Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAS
Coordonnateur adjoint de contrats
Coordonnateur adjoint de l'informatisation
Coordonnateur adjoint des services
Coordonnatrice adjointe de contrats
Coordonnatrice adjointe de l'informatisation

Translation of "Coordonnateur adjoint de contrats " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coordonnateur adjoint de contrats [ coordonnatrice adjointe de contrats ]

assistant contract coordinator [ contract services officer ]


adjoint à la formation et coordonnateur adjoint aux Langues officielles

training assistant and assistant Official languages co-ordinator


coordonnateur adjoint de l'informatisation [ coordonnatrice adjointe de l'informatisation ]

assistant automation coordinator


coordonnateur adjoint des services | CAS

Assistant Service Coordinator | ASC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont des personnes importantes qui répondront aux besoins du coordonnateur-adjoint au service aux sinistrés qui lui conseillera le coordonnateur.

These are key people who can help the assistant coordinator for disaster relief, who in turn will advise the coordinator.


Coordonnateur-adjoint en mesures d’urgence depuis 1986.

Assistant Coordinator for Emergency Arrangements since 1986.


Nous avons un coordonnateur adjoint aux opérations qui, selon la nature de l'événement, pourra par exemple être un policier cadre ou quelqu'un du service des incendies, des travaux publics ou de la santé publique s'il s'agit d'une épidémie ou d'autre chose de cette nature.

We also have an assistant coordinator for operations who, depending on the nature of the event, would, for instance, be a senior police officer or someone from fire prevention services, or even someone from public works or the public health office if the event in question were an epidemic or something of that nature.


Si un partenaire (ou plusieurs) n'a pas réalisé les travaux auxquels il s'était engagé par contrat ou n'a pas produit les informations ou la documentation exigées au coordonnateur de projet ou à la Commission, cela n'empêche pas le coordonnateur de projet de fournir de la documentation à la Commission au nom d'autres partenaires ni la Commission de verser des montants à d'autres partenaires.

If one or more partner(s) have not completed the work they have been contracted to do or they have not submitted the required information or documentation to the project Coordinator or the Commission, it shall not prevent the project coordinator from submitting documentation to the Commission on behalf of other partner(s) or the Commission from issuing payment to other partner(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante de l'Union européenne, au président de la Commission européenne, au président et au gouvernement d'Haïti, au secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies ainsi qu'aux gouvernements des États membres.

16. Instructs its President to forward this resolution to the High Representative of the EU, the President of the European Commission, the President and Government of Haiti, the UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief and the Governments of the Member States.


21. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante de. l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission et aux États membres, au président et au gouvernement d'Haïti, au secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies ainsi qu'à la Banque mondiale et au FMI.

21. Instructs its President to forward this resolution to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the Member States, the President and Government of Haiti, the United Nations Under-Secretary-General and Humanitarian Affairs Emergency Relief Coordinator, the World Bank and the IMF.


15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, aux institutions de l'Union africaine, à la CDAA, aux gouvernements des pays de la région des Grands Lacs, notamment à la RDC et au Rwanda, au Secrétaire général des Nations unies, à la représentante spéciale des Nations unies pour la violence sexuelle dans les conflits armés, au secrétaire général adjoint des Natio ...[+++]

15. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the institutions of the African Union, the SADC, the governments of the Great Lake Regions, including the DRC and Rwanda, the United Nations Secretary-General, the UN Special Representative on sexual violence in armed conflicts, the Under Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, the Unit ...[+++]


28. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au président de la Commission, au président et au gouvernement d'Haïti, au secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies ainsi qu'aux gouvernements des États membres.

28. Instructs its President to forward this resolution to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the President of the Commission, the President and Government of Haiti, the UN Under Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief and the governments of the Member States.


EQUIPE DE DIRECTION DE L'UDE/EUROPOL Le Conseil a adopté les décisions suivantes concernant la composition de l'équipe de direction UDE/EUROPOL : - M. Willy BRUGGEMANN (B) et M. Georges RAUCHS (LUX) sont nommés coordonnateurs adjoints, - MM. Emanuele MAROTTA (IT) et David WALLS-RUSSEL (RU) sont nommés membres du Comité de direction, pour la période du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1997 ou jusqu'à l'entrée en vigueur de la Convention Europol.

EDU/EUROPOL MANAGEMENT TEAM The Council adopted the following decisions on the composition of the EDU/Europol management team: - Mr Willy BRUGGEMANN (B) and Mr Georges RAUCHS (L) were appointed Assistant Coordinators; - Mr Emanuele MAROTTA (I) and Mr David WALLS-RUSSEL (UK) were appointed members of the Steering Committee for the period from 1 January 1995 to 31 December 1997 or until the Europol Convention entered into force.


Le Conseil a également décidé de proroger le mandat de M. Willy BRUGGEMANN comme coordonnateur adjoint intérimaire jusqu'à la fin de l'année 1994.

The Council also decided to extend the term of office of Mr Willy BRUGGEMANN as caretaker deputy co-ordinator until the end of 1994.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Coordonnateur adjoint de contrats ->

Date index: 2021-03-13
w