Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette des contributions
Assiette des cotisations
Base de calcul des contributions
Base de calcul des quotes-parts
Cotisation à la production
Cotisation à la production de base
Machiniste en fabrications de panneaux de bois
Opérateur de production de panneaux à base bois
Plafonnement de la cotisation à la production de base
Production basée sur le savoir
Production à base de connaissances
SBR
Système à base de règles
Système à base de règles de production
Système à règles de production

Traduction de «Cotisation à la production de base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisation à la production de base

basic production levy


plafonnement de la cotisation à la production de base

upper limit applicable to the basic production




assiette des contributions | assiette des cotisations | base de calcul des contributions | base de calcul des quotes-parts

basis of assessment | basis of contributions


système à base de règles de production | système à base de règles | SBR | système à règles de production

rule-based system | RBS


production basée sur le savoir [ production à base de connaissances ]

knowledge-intensive production


machiniste en fabrications de panneaux de bois | opérateur de production de panneaux à base bois | conducteur installations fabrication panneaux de bois/conductrice installations fabrication panneaux de bois | opérateur de fabrication de panneaux de bois/opératrice de fabrication de panneaux de bois

engineered wood machine technician | fibreboard machine specialist | engineered wood board gluing specialist | engineered wood board machine operator


Commission permanente centraméricaine pour l'élimination de la production, du trafic, de la consommation et de l'utilisation des drogues illicites et des substances à base de ces drogues

Central American Permanent Commission for the Eradication of the Production, Trafficking, Consumption and Use of Illicit Drugs and Drug Substances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la campagne de commercialisation 2003/2004, l’application de la méthode visée au considérant 11 conduit à un pourcentage de 2 % pour la cotisation à la production de base et de 17,259 % pour la cotisation B. La perte globale recalculée est intégralement couverte par les recettes de la cotisation à la production de base et de la cotisation B. Il n’est donc pas nécessaire de fixer le coefficient complémentaire visé à l’article 16, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/2001 pour la campagne de commercialisation en question.

For the 2003/2004 marketing year, the application of the method referred to in recital 11 results in 2 % for the basic production levy and 17,259 % for the B levy. The recalculated overall loss is covered in its entirety by the receipts from the basic production levy and the B levy. Therefore, there is no need to fix the additional coefficient referred to in Article 16(2) of Regulation (EC) No 1260/2001 for that marketing year.


Le règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil (1), et notamment son article 15, paragraphe 8, premier tiret, son article 16, paragraphe 5, et son article 18, paragraphe 5, habilitait la Commission à arrêter les modalités d’application relatives à la cotisation à la production de base et à la cotisation B à percevoir auprès des détenteurs de quotas exerçant leur activité dans le cadre de l’organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, au coefficient pour le calcul d’une cotisation complémentaire et au remboursement ou à la récupération de la part des cotisations des vendeurs de betteraves.

Council Regulation (EC) No 1260/2001 (1), and in particular the first indent of Article 15(8), Article 16(5), and Article 18(5), empowered the Commission to adopt detailed rules on the basic production levy and the B levy to be collected from quota holders operating in the framework of the common organisation of markets in the sugar sector, the coefficient for the calculation of an additional levy, and the repayment or recovery of part of the levies from beet sellers.


L’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/2001 prévoyait que lorsqu’une cotisation à la production de base était inférieure au montant maximal visé à l’article 15, paragraphe 3, ou lorsque la cotisation B visée à l’article susmentionné était inférieure au montant maximal visé à l’article 15, paragraphe 4, dudit règlement, le cas échéant révisé selon l’article 15, paragraphe 5, les fabricants de sucre avaient l’obligation de rembourser aux vendeurs de betteraves la différence entre le montant maximal de la cotisation en cause et la cotisation à percevoir, à raison de 60 % de cette différence.

Article 18(2) of Regulation (EC) No 1260/2001 provided that when a basic production levy was lower than the maximum amount referred to in Article 15(3) or when the B levy referred to in that Article was lower than the maximum amount referred to in Article 15(4) of that Regulation, adjusted, where necessary, in accordance with Article 15(5), sugar manufacturers were to pay back beet sellers 60 % of the difference between the maximum amount of the levy concerned and the levy to be charged.


Conformément à l’article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 314/2002 de la Commission (7), le montant à payer par les fabricants de sucre aux vendeurs de betteraves en raison de la différence entre la cotisation à la production de base et la cotisation B et la cotisations à percevoir ont été fixés pour les campagnes de commercialisation 2002/2003 (8), 2003/2004 (9) et 2005/2006 (10).

In accordance with Article 9(1) of Commission Regulation (EC) No 314/2002 (7), the amount to be paid by sugar manufacturers to beet sellers in respect of the difference between the maximum basic production levy and the B levy and the chargeable levy, were set for the 2002/2003 (8), 2003/2004 (9) and 2005/2006 (10) marketing years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sauf disposition contraire du règlement d'application, lorsqu'une personne est admissible à bénéficier d'une prestation ou tenue de payer une cotisation conformément au règlement de base mais que l" institution compétente ne dispose pas de l'ensemble des éléments concernant la situation dans un autre État membre permettant d'effectuer le calcul définitif du montant de cette prestation ou cotisation, ladite institution procède à la liquidation provisoire de cette prestation à la demande de la personne concernée, ...[+++]

1. Unless otherwise provided for in the implementing Regulation, where a person is either eligible for a benefit or liable to pay a contribution in accordance with the basic Regulation, and the competent institution does not have all the information concerning the situation in another Member State that is necessary to calculate definitively the amount of that benefit or contribution, that institution shall award this benefit on request of the person concerned or calculate ...[+++]


1. Sauf disposition contraire du règlement d’application, lorsqu’une personne est admissible à bénéficier d’une prestation ou tenue de payer une cotisation conformément au règlement de base mais que l’institution compétente ne dispose pas de l’ensemble des éléments concernant la situation dans un autre État membre permettant d’effectuer le calcul définitif du montant de cette prestation ou cotisation, ladite institution procède à la liquidation provisoire de cette prestation à la demande de la personne concernée, ...[+++]

1. Unless otherwise provided for in the implementing Regulation, where a person is eligible to receive a benefit or is liable to pay a contribution in accordance with the basic Regulation but the competent institution does not have all the information concerning the situation in another Member State that is needed to calculate definitively the amount of that benefit or contribution, that institution shall award this benefit on request of the person concerned or calculate t ...[+++]


1. Sauf disposition contraire du règlement d'application, lorsqu'une personne est admissible à bénéficier d'une prestation ou tenue de payer une cotisation conformément au règlement de base mais que l" institution compétente ne dispose pas de l'ensemble des éléments concernant la situation dans un autre État membre permettant d'effectuer le calcul définitif du montant de cette prestation ou cotisation, ladite institution procède à la liquidation provisoire de cette prestation à la demande de la personne concernée, ...[+++]

1. Unless otherwise provided for in the implementing Regulation, where a person is either eligible for a benefit or liable to pay a contribution in accordance with the basic Regulation, and the competent institution does not have all the information concerning the situation in another Member State that is necessary to calculate definitively the amount of that benefit or contribution, that institution shall award this benefit on request of the person concerned or calculate ...[+++]


2. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit que le calcul des prestations en espèces repose sur un revenu moyen ou sur une base de cotisation moyenne détermine ce revenu moyen ou cette base de cotisation moyenne exclusivement en fonction des revenus constatés ou des bases de cotisation appliquées pendant les périodes accomplies sous ladite législation.

2. The competent institution of a Member State whose legislation stipulates that the calculation of cash benefits shall be based on average income or on an average contribution basis shall determine such average income or average contribution basis exclusively by reference to the incomes confirmed as having been paid, or contribution bases applied, during the periods completed under the said legislation.


5. Lorsque, sur la base des constatations visées au paragraphe 1, il résulte que, en raison du plafonnement de la cotisation à la production de base et de celui de la cotisation B fixés aux paragraphes 3 et 4, la perte globale prévisible de la campagne de commercialisation en cours risque de ne pas être couverte par la recette attendue de ces cotisations, le pourcentage maximal visé au paragraphe 4, premier tiret, est révisé dans la mesure nécessaire pour couvrir ladite perte globale sans pouvoir dépasser 37,5 %.

5. Where the figures recorded under paragraph 1 suggest that the foreseeable overall loss for the current marketing year is unlikely to be covered by the expected proceeds from the levies because of the ceilings on the basic production levy and the B levy fixed in paragraphs 3 and 4, then the maximum percentage referred to in the first indent of paragraph 4 shall be adjusted to the extent necessary to cover the overall loss, without exceeding 37,5 %.


- accepter que les revenus artistiques, sur lesquels l'artiste a cotisé, soient calculés sur la base de l'ensemble de ses années de carrière de manière à compenser les mauvaises années par les meilleures, pour le calcul de la pension,

- allow the earnings from artistic activity on which social security contributions have been paid to be calculated on the basis of the whole of the artist's career so that for pension calculation purposes, the bad years are compensated by the better ones,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Cotisation à la production de base ->

Date index: 2021-02-18
w