Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couple bi-actif
Couples d'actifs
Couples où les deux conjoints touchent un revenu
Couples où les deux conjoints travaillent
Couples où un seul des conjoints touche un revenu
Couples où un seul des conjoints travaille
Ménage à deux titulaires de revenu

Translation of "Couples où les deux conjoints touchent un revenu " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
couples où les deux conjoints travaillent [ couples où les deux conjoints touchent un revenu | couples d'actifs ]

dual earners


couples où un seul des conjoints travaille [ couples où un seul des conjoints touche un revenu ]

single earners


couple bi-actif | ménage à deux titulaires de revenu

two-income households
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des couples mariés et des couples hétérosexuels en union de fait, le revenu combiné des deux conjoints est utilisé pour déterminer l'admissibilité au crédit de taxe.

In married and common law opposite sex relationships the combined income of the two partners is used to determine eligibility for the tax credit.


Autrement dit, si vous avez un couple où l'un des conjoint gagne 60 000 $ et ou l'autre travaille à domicile et un autre couple où les deux conjoints travaillent et gagnent chacun 30 000 $, la personne qui touche le revenu élevé sera désavantagée et traitée de façon inéquitable comparativement aux deux personnes qui gagnent 30 000 $.

So to clarify that, if you had a high-income earner earning $60,000 and a person working in the home, and both spouses working, each earning $30,000, the person with the high income would be disadvantaged or treated inequitably compared to the two $30,000 earners.


Face à l’accroissement de la mobilité des citoyens au sein de l’Union européenne qui a entraîné une augmentation du nombre de couples «internationaux», c’est-à-dire de couples dans lesquels les conjoints sont de nationalités différentes ou résident dans des États membres différents ou dans un État membre dont au moins l’un des deux n’est pas ressortissant et en raison du taux de divorce élevé dans l’Union européenne, il ...[+++]

In view of the heightened mobility of citizens within the European Union which has led to an increased number of ‘international’ couples, in other words couples where the spouses are of different nationalities or reside in different Member States or in a Member State of which at least one spouse is not a national, and owing to the high divorce rate in the European Union, it was essential to regulate the applicable law and jurisdiction in matrimonial matters which affects a growing number of citizens each year.


Face à l’accroissement de la mobilité des citoyens au sein de l’Union européenne qui a entraîné une augmentation du nombre de couples «internationaux», c’est-à-dire de couples dans lesquels les conjoints sont de nationalités différentes ou résident dans des États membres différents ou dans un État membre dont au moins l’un des deux n’est pas ressortissant et en raison du taux de divorce élevé dans l’Union européenne, il ...[+++]

Faced with the increased mobility of citizens within the European Union resulting in an increase in the number of ‘international’ couples, that is, couples in which the spouses are of different nationalities or reside in different Member States or in a Member State of which at least one of the two is not a national, and due to the high divorce rate in the European Union, it has become indispensable to legislate on the applicable law and competence in matrimonial affairs, which concern an ever increasing number of citizens each year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du fractionnement du revenu de pension, qui commence en 2007, les résidents canadiens qui touchent un revenu admissible au crédit d'impôt pour revenu de pension, que le gouvernement a augmenté dans le budget de 2006, pourront attribuer à leur conjoint résident ou à leur conjoint de fait jusqu'à la moitié de ce revenu.

With regard to pension income splitting, starting in 2007, Canadian residents who receive income that qualifies for the existing pension income tax credit, which the government increased in Budget 2006, will be permitted to allocate to their resident spouse or common-law partner up to one half of that income.


Le partage des revenus de pension permet aux Canadiens qui touchent un revenu admissible au crédit d'impôt pour revenu de pension d'attribuer jusqu'à la moitié de ce revenu à leur conjoint, ce qui réduira de façon marquée l'impôt sur ce revenu.

The pension income splitting measures will allow residents who receive income that qualifies for the pension income tax credit to allocate up to one-half of that income to their spouse or common law partner, thereby significantly reducing the tax on that income.


9. établit, en ce qui concerne les chiffres globaux, le montant final des crédits d'engagement à 133 846 000 000 EUR, soit 1,03% du revenu national brut de l'Union; établit le niveau total des paiements à 116 096 000 000 EUR, soit l'équivalent de 0,89 % du revenu national brut de l'Union; observe que cela laisse ainsi subsister une marge significative de 7 762 000 000 EUR sous le plafond des paiements du cadre financier pluriannuel pour 2009; souligne l'engagement pris conjointement par les deux branches de l'autorité budgétaire en ...[+++]

9. In respect of overall figures, sets the final level of commitment appropriations at EUR 133 846 million, equivalent to 1,03% of EU GNI; sets the overall level of payments at EUR 116 096 million, equivalent to 0,89% of EU GNI; notes that this leaves a significant margin of EUR 7 762 million beneath the payments ceiling of the MFF for 2009; underlines the joint commitment of both arms of the budgetary authority to a prompt provision of additional payment appropriations, particularly in the event of structural policies being more q ...[+++]


9. établit, en ce qui concerne les chiffres globaux, le montant final des crédits d'engagement à 133 846 000 000 EUR, soit 1,03% du revenu national brut de l'Union; établit le niveau total des paiements à 116 096 000 000 EUR, soit l'équivalent de 0,89 % du revenu national brut de l'Union; observe que cela laisse ainsi subsister une marge significative de 7 762 000 000 EUR sous le plafond des paiements du cadre financier pluriannuel pour 2009; souligne l'engagement pris conjointement par les deux branches de l'autorité budgétaire en ...[+++]

9. In respect of overall figures, sets the final level of commitment appropriations at EUR 133 846 million, equivalent to 1,03% of EU GNI; sets the overall level of payments at EUR 116 096 million, equivalent to 0,89% of EU GNI; notes that this leaves a significant margin of EUR 7 762 million beneath the payments ceiling of the MFF for 2009; underlines the joint commitment of both arms of the budgetary authority to a prompt provision of additional payment appropriations, particularly in the event of structural policies being more q ...[+++]


Par ailleurs, un couple international a le droit d'obtenir la prononciation du divorce par au moins un juge de l'Union dès lors que le mariage entretient un certain lien avec le territoire de l'Union; par conséquent, en l'absence d'un choix des parties, la juridiction de l'État membre de la nationalité d'un des deux conjoints ou dans lequel le mariage a été célébré doit être compétente par défaut.

Moreover, an international couple has the right to obtain a pronouncement of divorce by at least one EU judge if the marriage has some connection with EU territory; accordingly, in the absence of a choice by the parties, the jurisdiction of the Member State of the nationality of one of the two spouses or in which the marriage was celebrated should by default be competent.


Dans notre mémoire, à l'alinéa 2d) du chapitre D, vous pouvez voir qu'en Ontario un couple marié dont un conjoint travaille moyennant une rémunération de 60 000 $ a un revenu net, après impôt, de 42 951 $, tandis qu'une famille dont les deux conjoints travaillent, l'un gagnant 40 000 $ et l'autre 20 000 $, a un revenu net de 47 430 $.

Item (d) under number two in major section D of our brief says that in Ontario a married couple with one wage earner bringing in $60,000 nets $42,951 after taxes, while a two-earner family at $40,000 and $20,000, again not identical second earners, nets $47,430.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Couples où les deux conjoints touchent un revenu ->

Date index: 2020-12-27
w