Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couples d'actifs
Couples où les deux conjoints touchent un revenu
Couples où les deux conjoints travaillent
Couples où un seul des conjoints touche un revenu
Couples où un seul des conjoints travaille
Famille comptant un seul soutien
Famille comptant un soutien
Famille où un seul des conjoints touche un revenu
Famille où un seul des conjoints travaille
Famille à un soutien

Traduction de «Couples où un seul des conjoints touche un revenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couples où un seul des conjoints travaille [ couples où un seul des conjoints touche un revenu ]

single earners


famille comptant un seul soutien [ famille à un soutien | famille comptant un soutien | famille où un seul des conjoints travaille | famille où un seul des conjoints touche un revenu ]

traditional-earner family [ single-earner family ]


couples où les deux conjoints travaillent [ couples où les deux conjoints touchent un revenu | couples d'actifs ]

dual earners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À eux seuls, les faibles salaires horaires n'expliquent généralement pas le passage sous le seuil de pauvreté, sauf lorsqu'ils sont accompagnés d'une faible intensité de travail (temps de travail réduit et activité professionnelle intermittente tout au long de l'année) ainsi que de la présence d'autres membres du ménage sans revenu (enfants, conjoints dépendants).

Low hourly wages alone generally do not cause people to fall below the poverty threshold, unless they are accompanied by low work intensity (short working time and intermittent employment over the year) and the presence of other household members without an income (children, dependent spouses).


9. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission pour 2012, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; attire l'attention sur l'augmentation de l'emploi temporaire et à temps partiel, sur la montée du chômage des jeunes, du chômage de longue durée et du chômage des travailleurs peu qualifiés et sur la persistance du travail non déclaré, qui représente, dans certains États membres, plus de 20 % de ...[+++]

9. Draws attention to the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the Union as a result of the continuing economic and financial crisis; highlights the increase in temporary and part-time jobs, the rise of youth unemployment and long-term and low-skilled unemployment, and the fact that undeclared work remains persistent and accounts for over 20 % of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment ...[+++]


4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États membres, plus de 20% de l'économie; note ...[+++]

4. Points out the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the European Union as a result of the continuing financial and economic crisis; highlights the increase of temporary and part-time jobs, the rise of youth, long-term and low-skilled unemployment and that undeclared work is persistent and represents more than 20% of the economy in certain Member States; ...[+++]


S'il souhaite faire venir sa conjointe ressortissante de pays tiers, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles en ce qui concerne le droit des conjoints de pays tiers de rejoindre ses nationaux.

When he wants to bring his third country spouse, the couple cannot benefit from the rights under the Directive and it remains fully up to the Member State concerned to lay down rules on the right of third country spouses to join its own nationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que ni l'un ni l'autre n'est un citoyen de l'Union, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles applicables aux ressortissants de pays tiers rejoignant leur conjoint de pays tiers, sans préjudice – le cas échéant – d'autres instruments du droit commu ...[+++]

As no EU citizen is involved, the couple cannot benefit from the rights under the Directive and it remains fully up to the Member State concerned to lay down rules on the right of third country spouses to join other third country nationals, taking due account of other instruments of Community law, if applicable.


Un nombre croissant de divorces touche des couples mixtes, c’est-à-dire des couples dont les conjoints ont une nationalité différente.

A growing number of divorces affects mixed couples, that is, couples in which the spouses are of a different nationality.


26. invite la Commission à prendre en considération le problème sensible de l'infertilité, qui touche des femmes mariées et non mariées, ainsi que les couples; demande que l'infertilité fasse l’objet d'une recommandation spécifique afin que l'ensemble des États membres la reconnaissent et que son traitement médical et psychologique soit pris en charge; demande que la question de l'adoption soit traitée conjointement à celle de l'infert ...[+++]

26. Calls upon the Commission to take into consideration the sensitive issue of infertility, which affects both married and unmarried women and couples; calls for infertility to be made the subject of a specific recommendation in order to ensure that all the Member States acknowledge it and that the cost of treating infertility medically and psychologically is covered by social-security schemes; calls for the topic of adoption to be dealt with in conjunction with the topic of infertility and for the possibility of adoption to be offered to couples as an ...[+++]


Il en résulte que, même s'il incite le principal apporteur de revenu d'un couple ou d'un ménage monoparental à intégrer un emploi, ce système a également produit une contre-incitation pour le deuxième apporteur de revenu dans les couples et a été identifié par l'OCDE [11] comme une cause de la diminution du taux d'emploi des femmes mariées ayant un conjoint actif.

The result is that although this scheme provides incentives for the main breadwinner in couple and in lone parent households to enter employment, it has a negative incentive effect on the employment second earner in couple households, and has been identified by the OECD [11] as having lowered the employment rate of married women with working spouses.


Il en résulte que, même s'il incite le principal apporteur de revenu d'un couple ou d'un ménage monoparental à intégrer un emploi, ce système a également produit une contre-incitation pour le deuxième apporteur de revenu dans les couples et a été identifié par l'OCDE [11] comme une cause de la diminution du taux d'emploi des femmes mariées ayant un conjoint actif.

The result is that although this scheme provides incentives for the main breadwinner in couple and in lone parent households to enter employment, it has a negative incentive effect on the employment second earner in couple households, and has been identified by the OECD [11] as having lowered the employment rate of married women with working spouses.


l'expérience de vie moyenne dans les pays en voie de développement est de 62 ans (51 dans les pays les moins développés), contre 74 ans dans les pays industrialisés; que 40% de la population mondiale sont touchés par la malaria et que, dans la seule Afrique, 2 millions de personnes meurent chaque année du sida; que plus de 80% de la consommation mondiale est le fait de 20% de la population mondiale et que le ...[+++]

▪ mean life expectancy in developing countries is 62 years (in least developed countries, 51 years), as against 74 years in the industrialised countries; 40% of the world’s population are affected by malaria and in Africa alone 2 million people die from AIDS each year; more than 80% of world consumption is accounted for by 20% of the world population and the income of the richest 20%, which was 30 times higher than that of the poorest 20% in 1960, had risen to 82 times higher by 1995;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Couples où un seul des conjoints touche un revenu ->

Date index: 2021-03-31
w