Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFF
Administration fédérale des finances
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Cour fédérale des finances
Cour fédérale des finances
Cour fédérale du travail
Cour fédérale fiscale
Cour fédérale prud'homale
LCF
Loi concernant la Cour fédérale du Canada
Loi sur la Cour fédérale
Loi sur le Contrôle des finances
Loi sur les Cours fédérales

Traduction de «Cour fédérale des finances » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour fédérale des finances | Cour fédérale des finances ( Bundesfinanzhof ) | cour fédérale fiscale

Federal Finance Court | Federal Fiscal Court




Cour fédérale du travail | cour fédérale prud'homale

Federal Labour Court


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


Loi sur les Cours fédérales [ Loi concernant la Cour d'appel fédérale et la Cour fédérale | Loi sur la Cour fédérale | Loi concernant la Cour fédérale du Canada ]

Federal Courts Act [ An Act respecting the Federal Court of Appeal and the Federal Court | Federal Court Act | Act respecting the Federal Court of Canada ]


Loi sur le Service administratif des tribunaux judiciaires [ Loi portant création d'un service administratif pour la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale et la Cour canadienne de l'impôt et modifiant la Loi sur la Cour fédérale, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Lo ]

Courts Administration Service Act [ An Act to establish a body that provides administrative services to the Federal Court of Appeal, the Federal Court, the Court Martial Appeal Court and the Tax Court of Canada, to amend the Federal Court Act, the Tax Court of Canada Act and the Judges Act, ]


Administration fédérale des finances [ AFF ]

Federal Finance Administration [ FFA ]


Loi fédérale du 18 juin 2010 portant modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Federal Act of 18 June 2010 on the Amendment of Federal Legislation in Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court


Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances | Loi sur le Contrôle des finances [ LCF ]

Federal Act of 28 June 1967 on the Swiss Federal Audit Office | Federal Audit Office Act [ FAOA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, selon les données du Bundesrechnungshof (la Cour fédérale des comptes), le fait d'accorder de cette manière le taux forfaitaire aux agriculteurs se traduit par une compensation excessive par rapport à la TVA en amont qu'ils acquittent.

In addition, according to figures from the German Supreme Audit Institution (in German: Bundesrechnungshof), according the flat-rate in this way to farmers results in overcompensation for the input VAT that they have paid.


- l'organisation, sur l'initiative des délégations de la CE et de la DG Politique régionale, de séminaires et de cours de formation financés par le budget alloué aux mesures d'assistance technique d'ISPA.

Seminars and training courses by the EC Delegations at their initiative and by DG Regional Policy, paid from ISPA TA budgets.


Deux entreprises allemandes de location de voitures avec chauffeur ont saisi le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances, Allemagne), estimant que leurs prestations de transport urbain ne devaient pas, à la différence de celles des taxis, être soumises au taux normal de TVA (à savoir 16 % pour les années 2003 à 2006 et 19 % pour l’année 2007).

Two German minicab undertakings brought proceedings before the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court, Germany), arguing that their supplies of local transport services should, like those performed by taxis, not be subject to the standard rate of VAT (namely 16% in respect of the years 2003 to 2006 and 19% in respect of 2007).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Affaire C-676/16: Arrêt de la Cour (première chambre) du 17 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Nejvyšší správní soud — République tchèque) — CORPORATE COMPANIES s.r.o.. / Ministerstvo financí ČR (Renvoi préjudiciel — Prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme — Directive 2005/60/CE — Champ d’application — Article 2, paragraphe 1, point 3, sous c), et article 3, point 7, sou ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Case C-676/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud — Czech Republic) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. v Ministerstvo financí ČR (Reference for a preliminary ruling — Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing — Directive 2005/60/EC — Scope — Article 2(1), point 3(c) and Article 3, point 7(a) — Business activity of an un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est dans ce contexte que le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances, Allemagne) a demandé à la Cour de justice si, lorsque l’Allemagne n’est pas l’État membre compétent en application du règlement 1408/71, et que la législation allemande n’est donc pas applicable, le droit de l’Union empêche l’Allemagne d’octroyer des allocations familiales.

In that context, the Budensfinanzhof (Federal Finance Court, Germany) has decided to ask the Court of Justice whether, even if Germany is not the competent Member State according to Regulation 1408/71 and its legislation is not the legislation applicable, EU law prevents Germany from granting child allowance in these circumstances.


Si la Commission elle-même et la Cour fédérale lancent un appel pour obtenir un financement adéquat pour permettre aux étudiants de comparaître devant le tribunal, et si, en tant que juge de la Cour fédérale du Canada, Barbara Reed a dit que sans ce financement la lutte ne se fait pas à armes égales, je supplie les membres de ce comité de dire sans ambages à notre gouvernement que nous voulons que toute la lumière soit faite.

If the commission itself and the federal court are appealing for proper funding for the students to be able to have their day in court, and if, as the Federal Court of Canada judge, Barbara Reed said, without that funding there will not be a level playing field, I appeal to members of this committee to send a strong unanimous message to our government that we as a committee want to get at the truth.


Dans ce contexte, le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances, Allemagne), qui doit trancher les litiges, demande à la Cour de justice si ces activités diverses de fourniture de plats ou d’aliments préparés prêts à la consommation immédiate constituent une « livraison de biens » ou une « prestation de services ».

In this connection, the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court, Germany), which has to decide the cases, asks the Court of Justice whether these various supplies of food or meals prepared for immediate consumption are 'supplies of goods' or 'supplies of services'.


Si, au cours de la période transitoire, fixée dans l'accord, les récupérations de la part non mutualisée ne sont pas suffisantes pour permettre à l'État membre concerné de financer la mise en place de son dispositif de financement national conformément à la directive 2014/59/UE, les récupérations incluent également la totalité ou une partie de la part du compartiment correspondant à cet État membre faisant l'objet d'une mutualisation conformément à l'accord ou autrement, après la période trans ...[+++]

If during the transitional period, as laid down in the Agreement, recoupments of the non-mutualised part are not sufficient to permit the funding of the establishment by the Member State concerned of its national financial arrangement in accordance with Directive 2014/59/EU, recoupments shall also include the totality or a part of the part of the compartment corresponding to that Member State subject to mutualisation in accordance with the Agreement or otherwise, after the transitional period, the totality or a part of the contributions transferred by the Member State concerned during the close cooperation, in an amount sufficient to per ...[+++]


Le taux de financement est calculé en divisant le financement attribué par 75 % de la quantité totale prévue de CO stockée au cours des dix premières années d’exploitation dans le cas des projets de démonstration CSC, ou par 75 % de la quantité totale prévue d’énergie produite au cours des cinq premières années d’exploitation dans le cas des projets ...[+++]

The funding rate shall be calculated by dividing the awarded funding by 75 % of the projected total amount of stored CO in the first 10 years of operation in case of CCS demonstration projects, or 75 % of the projected total amount of energy produced in the first 5 years of operation in the case of RES demonstration projects.


Le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances), saisi en dernier ressort des litiges résultant de ce traitement fiscal, a posé plusieurs questions à cet égard à la Cour.

The Bundesfinanzhof (Federal Finance Court) before which the litigation arising over these tax rules came on final appeal, referred several questions to the court in this connection.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Cour fédérale des finances ->

Date index: 2022-02-13
w