les frais d'entrée, courants et de sortie incombant à l'investisseur de détail, ainsi que les modalités et la flexibilité du paiement des primes, en distinguant clairement ce qui relève de la responsabilité de l'initiateur de produit et ce qui relève de la responsabilité des personnes qui vendent des produits d'investissement, y compris des indicateurs synthétiques de ces coûts;
entry, on-going and exit costs to be borne by the retail investor, as well as premium payment terms and flexibility, making a clear distinction between matters that are the responsibility of the product manufacturer and those that are the responsibility of the persons selling investment products, including summary indicators of those costs;