Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de mise à jour
Cours de mise à niveau
Cours de perfectionnement
Cours de recyclage
Cours de recyclage et de mise à jour
Formation d'appoint
Mise à jour automatique
Mise à jour directe
Mise à jour en direct
Mise à jour en ligne
Programme de mise à niveau
Programme passerelle
Reconstitution d'une version mise à jour
Reconstitution par annulation de mise à jour
Restauration par annulation de mise à jour
Restauration par mise à jour
Restauration par mise à jour en amont
Restauration par mise à jour en aval
Restauration par progression
Restauration par régression
Récupération par retraitement

Traduction de «Cours de mise à jour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cours de recyclage [ cours de mise à jour | cours de perfectionnement ]

conversion course [ retraining course ]


programme de mise à niveau | programme passerelle | formation d'appoint | cours de mise à niveau

bridging program


mise à jour automatique | mise à jour en direct | mise à jour directe | mise à jour en ligne

live update | live updating | automatic update | automatic updating | auto-update | auto-updating | online update | online updating


restauration par régression | restauration par annulation de mise à jour | restauration par mise à jour en amont | récupération par retraitement | reconstitution par annulation de mise à jour

backward recovery | backward file recovery


restauration par mise à jour [ restauration par progression | restauration par mise à jour en aval | reconstitution d'une version mise à jour ]

forward file recovery [ forward recovery ]


restauration par annulation de mise à jour [ restauration par régression | restauration par mise à jour en amont | reconstitution par annulation de mise à jour ]

backward recovery [ backward file recovery | backward file-recovery | down-dating ]


Ordonnance du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral

Ordinance of 22 August 2007 on the Formal Revision of Federal Legislation


Arrêté fédéral du 3 mars 2008 relatif à la mise à jour formelle du droit fédéral

Federal Act of 3 March 2008 on the Formal Revision of Federal Legislation


Loi fédérale du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral

Federal Act of 20 March 2008 on the Formal Revision of Federal Legislation


cours de recyclage et de mise à jour

refresher and updating courses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le régime européen de contrôle de l'exportation de biens pouvant servir à appliquer la peine capitale, actuellement en cours de mise à jour,

– having regard to the EU export controls regime for goods that can be used for the death penalty, which is currently being updated,


Que, relativement au projet de loi C-43, Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape du rapport, qu'un jour de séance soit consacré aux délibérations à l'étape de la troisième lecture et que, quinze minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué aux étapes du rapport et de la troisième lecture de ce projet de loi, les délibérations soient interrompues, s'il ...[+++]

That, in relation to Bill C-43, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration of the report stage and one sitting shall be allotted to the third reading stage of the said bill and, fifteen minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to the consideration of the report stage and on the day allotted to the third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the stage ...[+++]


Que, 15 minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué pour l'étude à l'étape du rapport et au cours du deuxième jour de séance attribué pour l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, les délibérations soient interrompues, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, que toutes les motions nécessaires pour mettre fin à l'étape en cours soient mises aux voix immédiatem ...[+++]

That, 15 minutes before the expiry of the time provided for government orders on the day allotted to the consideration at report stage and on the second day allotted to the consideration at third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the stage of the bill then under consideration shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.


Que, relativement au projet de loi C-10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape du rappor ...[+++]

That in relation to Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration of the report stage and one sitting day shall be allotted to the third reading stage of the said bill and, fifteen minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to the consideration of the report stage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, 15 minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué pour l'étude à l'étape du rapport et au cours du jour de séance attribué pour l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, les délibérations soient interrompues, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, que toutes les motions nécessaires pour mettre fin à l'étape en cours soient mises aux voix immédiateme ...[+++]

That, 15 minutes before the expiry of the time provided for government orders on the day allotted to the consideration at report stage and on the day allotted to the consideration at third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the stage of the bill then under consideration shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.


Que, relativement au projet de loi C-13, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget de 2011 mis à jour le 6 juin 2011 et mettant en oeuvre d'autres mesures, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape du rapport, et qu'un jour de séance soit consacré aux délibérations à l'étape de la troisième lecture et que, quinze minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué aux étapes du rapport et de la troisième lecture ...[+++]

That in relation to Bill C-13, An Act to implement certain provisions of the 2011 budget as updated on June 6, 2011 and other measures, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration of the report stage and one sitting day shall be allotted to the third reading stage of the said bill and, fifteen minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to the consideration of the report stage and on the day allotted to the third reading stage of the bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of the order, and in turn every questi ...[+++]


En ce qui concerne l’objectif d’efficacité énergétique du paquet «Énergie-changement climatique», la directive sur les bâtiments , la directive sur les services énergétiques , la directive relative à la cogénération et les mesures de mise en œuvre des directives sur l’écoconception et l’étiquetage énergétique ont été mises en œuvre ou sont en cours de mise en œuvre.

As regards the energy efficiency target of the 'energy-climate change' package, the Buildings Directive , the Energy Services Directive , the CHP Directive and (the implementing measures for) the EcoDesign Directive and the Energy Labelling Directive have either been implemented or are being implemented.


Parallèlement, nous devons prévoir des sanctions sévères pour les irrégularités et les erreurs graves que la Cour a mises au jour durant le dernier exercice financier tout en évitant les formalités superflues et la bureaucratie.

At the same time, there must be severe punishments for serious irregularities and errors, which the Court has also uncovered in the last financial year, whilst an attempt must be made to avoid unnecessary formalities and red tape.


Au sujet des données disponibles sur la situation des villes européennes, qui peut fournir une base pour des décisions politiques, la Commission a mis en place l’audit urbain, qui contient des données sur la situation des villes européennes et qui est en cours de mise à jour.

Concerning the data available on the situation of European cities, which can provide the basis for policy decisions, the Commission has put in place the Urban Audit, which contains data on the situation of European cities, and is now being updated.


F. se réjouissant de constater que 139 gouvernements ont signé la convention de Rome, que 27 l'ont ratifiée, mais rappelant que 60 ratifications au moins sont nécessaires pour que le traité entre en vigueur et que la Cour soit mise en place,

F. welcoming the fact that 139 governments have signed the Rome Treaty and 27 have ratified it, but noting that at least 60 ratifications are needed for the Treaty to enter into force and for the Court to be set up,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Cours de mise à jour ->

Date index: 2023-03-20
w