Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Coutume
Coutume autochtone
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Droit coutumier
Esquimau
Indien
Indigène
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Tradition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Us et coutumes

Traduction de «Coutume autochtone » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pratique courante d'adoption selon les coutumes autochtones

custom adoption practice


droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


Politique sur le règlement des différends en matière d'élections selon la coutume [ Politique sur le règlement des différends issus des élections selon la coutume ]

Custom Election Dispute Resolution Policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a pas si longtemps encore, grandir comme membre d'une première nation comprenait une caractéristique particulière. C'était l'époque où, dans l'intérêt supérieur de nos églises principalement, on a décidé que les enfants ne devraient pas faire partie des familles des premières nations, qu'ils devraient en être retirés, en faisant appel à la force dans de nombreux cas, et envoyés dans des pensionnats pour y perdre leurs us et coutumes autochtones et traditionnels et leur culture et y abandonner leur langue.

If there is one aspect of growing up in recent times as a first nations people it was that period of time when, in the best interest of our churches primarily, they decided that children should not be part of first nations families, that the children should be taken out of the families, by force in many cases, and put into residential schools to get rid of their aboriginal, traditional and cultural ways and to drop their language.


De nombreux intervenants ont conclu que non seulement les principes et les procédures du système de justice pénale canadien sont incompatibles avec les lois et coutumes autochtones, mais il faut prendre des mesures claires pour arriver à la réconciliation, afin de pallier les conséquences intergénérationnelles de l'institutionnalisation forcée et des préjudices sociaux et culturels.

Many have concluded that not only are the principles and procedures of the Canadian criminal justice system incompatible with indigenous customs and laws, but clear steps need to be taken to work toward reconciliation, to address the intergenerational effects of forced institutionalization and social and cultural harm.


43. confirme ses déclarations sur les droits des peuples autochtones en général, et des Sames en tant que seul peuple autochtone de l'Union européenne en particulier, et presse la Commission de continuer à étudier les moyens qui permettraient de garantir la présence de leur voix et de leur expérience dans les processus de décision de l'Union européenne; propose, à cet égard, de soutenir la création d'une représentation indépendante des peuples autochtones à Bruxelles; souligne que des politiques visant le développement positif des conditions de vie dans cette zone promeuvent aussi des activités qui tiennent particulièrement compte des ...[+++]

43. Confirms its formulations on the rights of indigenous peoples in general, and the Sami as the EU’s only indigenous people in particular, and urges the Commission to further explore in what ways it could be ensured that their voice and experience are present in the EU policy-making processes; suggests, in this regard, supporting the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels; stresses that policies for the positive development of living environments in the area also promote activities which take particular account of the prospects for the region’s indigenous peoples of developing their culture, language and custo ...[+++]


34. prend acte de la position spéciale des peuples autochtones dans l'Arctique et reconnaît leurs droits; met notamment en avant leur situation juridique et politique dans les États arctiques et quant à leur représentation au Conseil de l'Arctique; plaide pour une plus grande implication des peuples autochtones dans l'élaboration des politiques insiste sur la nécessité d'adopter des mesures spécifiques pour préserver la culture et la langue des peuples autochtones, ainsi que leurs droits fonciers, de la manière définie dans la Convention relative aux peuples indigènes et tribaux de l'OIT (C169); appelle à un dialogue régulier entre de ...[+++]

34. Notes the special position and recognises the rights of the indigenous peoples of the Arctic and points in particular to the legal and political situation of the indigenous peoples in the Arctic States and in their representation in the Arctic Council; calls for greater involvement of indigenous people in policy-making; stresses the need to adopt special measures to safeguard the culture, language and land rights of indigenous peoples in the way defined in ILO Convention 169; calls for a regular dialogue between the indigenous peoples' representatives and the EU institutions and further calls on the EU to take into account the spe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. prend acte de la position spéciale des peuples autochtones dans l'Arctique et reconnaît leurs droits; met notamment en avant leur situation juridique et politique dans les États arctiques et quant à leur représentation au Conseil de l'Arctique; plaide pour une plus grande implication des peuples autochtones dans l'élaboration des politiques insiste sur la nécessité d'adopter des mesures spécifiques pour préserver la culture et la langue des peuples autochtones, ainsi que leurs droits fonciers, de la manière définie dans la Convention relative aux peuples indigènes et tribaux de l'OIT (C169); appelle à un dialogue régulier entre de ...[+++]

34. Notes the special position and recognises the rights of the indigenous peoples of the Arctic and points in particular to the legal and political situation of the indigenous peoples in the Arctic States and in their representation in the Arctic Council; calls for greater involvement of indigenous people in policy-making; stresses the need to adopt special measures to safeguard the culture, language and land rights of indigenous peoples in the way defined in ILO Convention 169; calls for a regular dialogue between the indigenous peoples' representatives and the EU institutions and further calls on the EU to take into account the spe ...[+++]


Nous appelons à des mesures spécifiques pour préserver la culture, la langue et les coutumes des peuples autochtones, ce que nécessite un dialogue régulier entre les représentants des peuples autochtones et les institutions de l’UE.

We call for specific measures to preserve the culture, language and customs of these peoples, something which requires a regular dialogue between their representatives and the EU institutions.


À cet égard, l’Union européenne peut et doit jouer un rôle majeur pour préserver la culture, la langue, les coutumes et les conditions de vie de ces communautés autochtones.

In this respect, the European Union can and must take on a major role in protecting the culture, language, customs and living conditions of these indigenous communities.


Il devra respecter les coutumes autochtones et les langues de ces Premières nations.

It should be respectful of first nation customs and first nation languages.


Cela dit, existe-t-il un partenariat ou des discussions sont-elles amorcées avec les commissions scolaires provinciales pour non seulement éduquer les non-Autochtones sur les coutumes autochtones, mais aussi pour s'inspirer de celles-ci afin d'améliorer le système global?

Having said that, is there any partnership or any discussion underway with provincial school boards, not only to educate non-Aboriginals about Aboriginal customs, but also to draw on that tradition in order to improve the overall system?


Quant à celles qui ont adhéré à notre petit groupe - que j'avais constitué dans la coutume autochtone et qui réunissait les cultures métisse et crie -, chacune d'elles a confié avoir été victimes de viol et de mauvais traitements.

When they came to the little group - and I did it in an Aboriginal way, combining Métis and Cree culture - I found that every woman, when she spoke, had experienced violent physical abuse and rape.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Coutume autochtone ->

Date index: 2021-05-08
w