Le fournisseur de la bande de chenille
en caoutchouc doit indiquer la proportion de la superficie des crampons (1) par rapport à la superficie totale de chenille (définie comme la longueur de la chenille multipliée
par sa largeur) ou bien la superficie totale des crampons en contact avec la route peut être mesurée en abaissant un véhicule chargé sur un morceau adéquat de carton ou d’un autre matériau déformable de façon permanente
...[+++]et en mesurant la superficie totale des creux ainsi formés.
The supplier of the rubber belt shall provide the percentage of lug area (1) versus the total surface of the belt (defined as the track length multiplied by the track width), or the total lug area in contact with the road can be measured by lowering a laden vehicle onto a suitable piece of cardboard or other permanently deformable material and measuring the total area of the depressions so caused.