Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir comme de véritables cheminées
Créer
Créer complètement
Créer des cheminées d'appel
Créer des diagrammes de base de données
Créer des schémas de base de données
Créer le schéma de la base de données
Créer les écritures de journal
Créer les écritures de journaux
Créer un CTA
Créer un appel d'air
Créer un appel à l’action
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un call to action
Créer un incitant à l’action
Créer un premier montage
Créer un schéma de base de données
Créer une interdépendance
Créer à partir de rien
Créer à partir de zéro
Faire cheminée d'appel
Former cheminée d'appel
Former cheminée de tirage
Former des cheminées de tirage
Interdépendance banques-dettes souveraines
Jouer le rôle de cheminée d'appel
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Se comporter comme une cheminée d'appel
écran créer les écritures de journal
établir une interdépendance

Translation of "Créer une interdépendance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
établir une interdépendance [ créer une interdépendance ]

colonialize the relationship


créer des diagrammes de base de données | créer le schéma de la base de données | créer des schémas de base de données | créer un schéma de base de données

create database blueprint | create database diagrams | create database models


créer un CTA | créer un incitant à l’action | créer un appel à l’action | créer un call to action

CTA | design digital call to action


créer | créer complètement | créer à partir de rien | créer à partir de zéro

create from scratch


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

assemble different clips | make a rough cut | create a rough cut | create rough cut


créer les écritures de journaux [ créer les écritures de journal | écran créer les écritures de journal ]

create journal entries [ create journal entries screen ]


interdépendance banques-dettes souveraines | interdépendance entre les banques et la dette souveraine

bank-sovereign link | bank-sovereign nexus | negative bank-sovereign feedback loop | vicious circle between banks and sovereigns


Réponse du gouvernement du Canada à l'image de l'interdépendance : les personnes handicapées, le Parlement, le gouvernement et la société, le sixième rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes han [ Réponse du gouvernement du Canada à l'image de l'interdépendance ]

Government of Canada Response to Reflecting Interdependence: Disability, Parliament, Government and the Community, the Sixth Report of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities [ Government of Canada Response to Reflecting Interdependence ]


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


former cheminée d'appel | jouer le rôle de cheminée d'appel | faire cheminée d'appel | se comporter comme une cheminée d'appel | créer des cheminées d'appel | former des cheminées de tirage | former cheminée de tirage | agir comme de véritables cheminées | créer un appel d'air

create flue action | serve as flue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au delà du continent européen, le modèle de l'UE peut également servir d'exemple pour d'autres régions, en encourageant les Etats à réduire leurs tensions politiques, à créer des interdépendances économiques et par suite une confiance mutuelle renforcée entre eux.

Beyond the European continent, the EU model can serve as an example for other regions in encouraging states to reduce political tension, to increase economic interdependence and to create greater mutual trust between countries.


Une autre action considérée comme fondamentale consiste à créer une interdépendance étroite entre les systèmes d'aide aux revenus et les politiques destinées à accroître la capacité des personnes à accéder au marché de l'emploi et à mettre un terme à la dépendance de longue durée.

Linking income support systems closely with policies to increase people's ability to access the labour market and to end long-term dependency is also seen as very important.


- Du fait de la plus grande interdépendance économique et financière induite par une monnaie unique, les pays de la zone euro doivent non seulement créer les conditions favorables à la croissance et à l'emploi dans chacun des États membres, mais aussi améliorer la capacité d'ajustement dans la zone euro; ils doivent, par ailleurs, viser un assainissement budgétaire plus ambitieux, une concurrence accrue pour renforcer la productiv ...[+++]

- The closer economic and financial interdependence created by a single currency means the euro area countries must not only establish the conditions to raise growth and employment in each Member State, but also improve adjustment capacity in the euro area. In the light of their greater economic and financial interdependence, euro area Member States need more ambitious budgetary consolidation, greater competition to enhance productivity, control over inflationary pressures and more adaptable labour markets.


Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques et militaires.

The security challenges we are facing today are numerous, complex, interrelated and difficult to foresee: regional crises can occur and turn violent, new technologies can emerge and bring new vulnerabilities and threats, environmental changes and scarcity of natural resources can provoke political and military conflicts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour créer un type d'accord de collaboration comme celui de l'Agence européenne des médicaments, les organismes de réglementation doivent se réunir et créer des interdépendances.

In order to form this type of a collaborative agreement, such as the European Medicines Agency, regulators need to sit at the same table so that there is interdependency.


Par exemple, le ministre des Affaires étrangères, pas plus tard que la semaine dernière, au Royal Institute for International Affairs de Londres, disait qu'avant tout, la mondialisation était le pouvoir d'inclure et de créer une interdépendance.

For example, the Minister of External Affairs, no sooner than last week, at the Royal Institute for International Affairs in London, said that above all, globalization was about the power of inclusion and creating an interdependence.


J'estime que, une fois que nous aurons «déconjugalisé» ces définitions et adopté des concepts plus réalistes de dépendance et d'interdépendance, nous éviterons une bonne partie des absurdités juridiques que les tribunaux sont en ce moment, et sans projet délibéré, en train de créer.

My suggestion is that once we de-conjugalize those sorts of definitions and move toward truer concepts of dependency and inter-relationship we will avoid a lot of legal absurdities that the courts are currently and inadvertently in the process of setting up.


Les gouvernements provincial et fédéral doivent augmenter autant les fonds attribués aux municipalités que les sommes investies dans leurs propres programmes pour créer un système interdépendant raisonnable, fiable et viable.

Both the Province and Feds need to put a lot more money into Municipalities as well as their own programs to achieve a reasonable, reliable and viable interdependent system.


Les réseaux d'électricité doivent répondre à trois défis interdépendants pour constituer un système électrique répondant aux besoins des consommateurs et de plus en plus décarboné: créer un marché paneuropéen; absorber une augmentation massive des sources d'énergie renouvelables et gérer des interactions complexes entre des millions de fournisseurs et de clients (un nombre croissant de ménages seront les deux à la fois), y compris les propriétaires de véhicules électriques.

Electricity networks have to respond to three interrelated challenges to enable a consumer-friendly and increasingly decarbonised electricity system: creating a pan-European market; integrating a massive increase of renewable energy sources; and managing interactions between millions of suppliers and customers (where increasingly households will be both), including owners of electrical vehicles.


En devenant de plus en plus interdépendants, nous avons découvert que nous avions besoin de règles pour diriger le processus de mondialisation et pour créer des institutions l’aidant à fonctionner.

As our interdependence has increased, we have discovered that we need rules to govern the process of globalization and to create institutions to help it function.


w