Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Date limite de dépôt d'une demande
Date limite de dépôt des candidatures
Date limite du dépôt des listes de candidats
Date limite pour le dépôt d'une demande
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de dépôt des candidatures
Délai de postulation
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures

Traduction de «Date limite du dépôt des listes de candidats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date limite du dépôt des listes de candidats

final date for submission of candidate lists


date limite de dépôt d'une demande [ date limite pour le dépôt d'une demande ]

application deadline


date limite de dépôt des candidatures

closing date for applications


date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’être pris en considération pour la phase de sélection, les candidats doivent satisfaire, à la date limite de dépôt des candidatures, aux conditions formelles énoncées ci-dessous:

In order to be considered for the selection phase, applicants must fulfil the following formal criteria by the closing date for applications:


les modalités et la date limite de dépôt des propositions et la date prévue à laquelle tous les candidats doivent être informés du résultat de l’évaluation de leur candidature ainsi que la date indicative pour la signature des conventions de subvention ou pour la notification des décisions de subvention.

the arrangements and final date for the submission of proposals and the planned date by which all applicants are to be informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or notification of grant decisions.


Ce délai peut être, notamment, la date limite du dépôt de la demande de participation au marché, la date d’envoi de la lettre d’invitation à déposer une offre, la date limite du dépôt des offres des candidats, la date d’appréciation des offres par le pouvoir adjudicateur ou encore le moment qui précède immédiatement l’attribution du marché.

That period may be, inter alia, the final date for lodging the request to participate in the contract, the date on which the invitation to tender was sent, the final date on which the candidates' tenders are to be lodged, the date on which the tenders are considered by the contracting authority, or even immediately prior to the award of the contract.


L’organisme d'intervention concerné soumet à la Commission, dans les deux jours ouvrables qui suivent la date limite de dépôt, une liste anonyme indiquant pour chaque offre qui lui a été présentée:

Not more than two working days after the closing date for the submission of tenders, the intervention agency concerned shall submit to the Commission an anonymous list showing, for each tender:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a consisté essentiellement à examiner en détail des documents de base, comme le guide du candidat, et à simplifier les conventions de subvention et les procédures (le processus de sélection a été considérablement raccourci, de manière à ce qu'il s'écoule un maximum de six mois entre la date limite de dépôt des candidatures et la décision finale d'attribution).

It consisted mainly of a detailed review of basic documents such as the Guide for Applicants, and the simplification of grant agreements and of procedures (the selection process was shortened considerably to reduce it to a maximum of six months between the deadline for applications and the final award decision).


Pour se préparer à recevoir les premières candidatures (date limite de dépôt: 15 décembre 2002), la Commission a effectué des missions auprès des partenaires MEDA afin d'examiner les mesures initiales à mettre en place avec les autorités nationales et de fournir des informations aux candidats potentiels.

To prepare for the first deadline for applications (15 December 2002), the Commission carried out missions to the MEDA Partners, discussing start-up measures with the national authorities and providing information to potential applicants.


La date limite du dépôt des demandes d'inscription sur les listes électorales précède la date d'adhésion dans au moins 17 États membres ou États candidats.

At least in 17 member states/acceding states, the deadline for application to register in the electoral rolls falls before the actual date of accession.


Le délai de présentation de ces rapports pour les candidats à l'investiture serait de quatre mois après la date de désignation ou, si la désignation a lieu durant la période électorale dans la circonscription ou dans les 30 jours qui la précèdent, de quatre mois après le jour de l'élection, c'est-à-dire la même date ...[+++]

The reporting timeframe for nomination contestants would be four months after the selection date or, if the selection date falls within the election period for that district, or 30 days before it, four months after election day (i.e. at the same time as reports are due from candidates).


Selon le projet de paragraphe 17.5(2), sont indiqués dans l’avis les motifs de la décision du Ministre ainsi que le lieu et la date limite du dépôt d’une éventuelle requête en révision (La date limite est 30 jours après l’expédition de l’avis).

According to proposed section 17.5(2), the notice of decision must specify the grounds of the Minister’s decision, along with the address at which, and the date by which, the person may file a request for a review of the decision (This date must be no more than 30 days after the notice is sent).


Selon le nouveau paragraphe 17.5(2), sont indiqués dans l’avis les motifs de la décision du Ministre ainsi que le lieu et la date limite du dépôt d’une éventuelle requête en révision (La date limite est 30 jours après l’expédition de l’avis).

According to new section 17.5(2), the notice of decision must specify the grounds of the Minister’s decision, along with the address at which, and the date by which, the person may file a request for a review of the decision (This date must be no more than 30 days after the notice is sent).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Date limite du dépôt des listes de candidats ->

Date index: 2021-12-03
w