Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesses classique
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses normale
Boîte de vitesses à commande manuelle
De vitesse normale à arrêt
De vitesse normale à arrêt différé
De vitesse normale à vitesse limitée
Dérouleur à accumulation
Dérouleur à collage à l'arrêt
Dérouleur à vitesse zéro
Reprise de vitesse
Reprise de vitesse normale
Tube à vitesse normale
Vitesse au point d'injection
Vitesse moyenne
Vitesse moyenne entre arrêts
Vitesse à l'arrêt de propulsion

Traduction de «De vitesse normale à arrêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de vitesse normale à arrêt différé

advance clear to stop




de vitesse normale à vitesse limitée

clear to limited


vitesse à l'arrêt de propulsion | vitesse au point d'injection

cut off velocity


vitesse moyenne | vitesse moyenne entre arrêts

average speed | average speed between stops


reprise de vitesse | reprise de vitesse normale

resumption of normal speed | resumption of speed


boîte de vitesses manuelle | boîte de vitesses à commande manuelle | boîte de vitesses classique | boîte de vitesses normale

manual transmission | manual gearbox | standard transmission | standard gearbox | conventional transmission | conventional gearbox




Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérê ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]


dérouleur à vitesse zéro | dérouleur à collage à l'arrêt | dérouleur à accumulation

zero speed splicer | festoon splicer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes parmi les plus branchés du monde, à la vitesse normale et à haute vitesse.

Our access is among the world's highest, both regular and high speed.


Si nous découvrions que la folie de la vitesse s'était emparée des conducteurs sur la 416 et qu'il y avait 9 000 de ces chauffards alors que nous ne le savions pas hier, la première chose que nous ferions, ce serait de border la route d'agents de la police en vue de dissuader les amateurs de vitesse et les arrêter pour que les gens se sentent en sécurité.

If we found out there was a rash of new speeders on the 416 and there were 9,000 that we did not know were there yesterday, the first thing we would do is flood the highway with law enforcement to provide deterrence and stop the speeders in order to make people feel safer.


La longueur de quai pour les lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal doit être inscrite au registre des infrastructures.

The length of platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation shall be indicated in the Infrastructure Register.


Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la longueur utile de quai doit être d'au moins 300 mètres.

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the usable length of the platform shall be at least 300 m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, le bord du quai doit être la distance minimale par rapport à la voie adjacente (avec une tolérance + 15, - 0 mm) correspondant à au gabarit pour la partie basse défini à l'annexe 1 de la norme GC/RT5212 (numéro 1, février 2003) du groupe ferroviaire.

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the platform edge shall be the minimum distance from the adjacent track (within a tolerance of + 15, - 0 mm) consistent with the lower sector structure gauge set out in Appendix 1 to Railway Group Standard GC/RT5212 (Issue 1, February 2003).


Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la hauteur mesurée en bordure du quai, perpendiculairement au plan des rails de la voie adjacente au quai doit être de 915 mm (comprenant une tolérance de + 0, - 50 mm).

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the height at the edge of the platform shall be 915 mm (within a tolerance of + 0, - 50 mm) measured at right angles to the plane of the rails of the track adjacent to the platform.


En effet, ainsi qu’il a été rappelé au point 42 de l’ordonnance attaquée, l’erreur excusable ne peut viser que des circonstances exceptionnelles où, notamment, l’institution concernée a été à l’origine de l’erreur commise par un comportement de nature à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’un opérateur normalement averti (arrêt du 15 décembre 1994, Bayer/Commission, C-195/91 P, Rec. p. I-5619, points 26 à 28).

36 As was stated in paragraph 42 of the order under appeal, excusable error can concern only exceptional circumstances in which, in particular, the conduct of the institution concerned had been such as to give rise to a pardonable confusion in the mind of a party concerned acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced trader (Case C‑195/91 P Bayer v Commission[1994] ECR I‑5619, paragraphs 26 to 28).


Cela veut dire que ces arrêtés ministériels ne seront pas considérés comme des règlements, en dépit du par. 2(1) de la Loi sur les textes réglementaires, qui classe normalement les arrêtés ministériels parmi les textes réglementaires.

This means that the ministerial orders will not be considered to be regulations, notwithstanding section 2(1) of the Statutory Instruments Act, which normally classifies ministerial orders as such.


Il en découle que ces arrêtés ministériels ne seront pas considérés comme des règlements, en dépit du paragraphe 2(1) de la Loi sur les textes réglementaires, qui classe normalement les arrêtés ministériels parmi les textes réglementaires.

This means that the Ministerial orders will not be considered to be regulations, notwithstanding section 2(1) of the Statutory Instruments Act, which normally classifies Ministerial orders as such.


La vitesse normale qu'une voie ferrée peut soutenir est-elle de 30, 40 ou 50 milles à l'heure?

Is the normal speed that a railway can support 30, 40 or 50 miles an hour?


w