Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de mandat de perquisition et de saisie
Demander un mandat de perquisition
Exécution d'un mandat de perquisition et de saisie
Présenter une demande de mandat de perquisition

Traduction de «Demande de mandat de perquisition et de saisie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de mandat de perquisition et de saisie

application for warrant to search & seize


présenter une demande de mandat de perquisition [ demander un mandat de perquisition ]

apply for a search warrant


exécution d'un mandat de perquisition et de saisie

execution of a request for search and seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les juges qui doivent se prononcer sur les demandes de mandat de perquisition et de saisie n'ont aucune expérience des questions de responsabilité civile.

Justices who hear applications for warrants to search and seize are not experienced in issues of civil liability.


Il s'agit d'une disposition du projet de loi — lequel porte essentiellement sur les perquisitions et les saisies, celles-ci faisant l'objet de sept articles. Six de ces sept articles traitent de la demande de mandats de perquisition et de saisie auprès d'un juge de paix, qui peut également être un juge d'une cour provinciale, selon la définition qu'en donne l'article 2 ...[+++]

Six of the seven clauses are applications granting search and seizure warrants by a justice as defined by section 2 of the Criminal Code, which includes Provincial Court judges.


Que les demandes de mandat de perquisition pour la saisie de notes et autres documents appartenant à des journalistes présentées à un juge relèvent d’un niveau de responsabilité supérieur et soient signées personnellement par un ministre.

That applications to judges for search warrants for journalists’ notes and similar material have a higher level of accountability; they should be signed personally by a minister.


Le Liechtenstein devra accepter et appliquer l'intégralité de l'acquis de Schengen, à l'exception des éventuelles dispositions d'un nouvel acte ou d'une nouvelle mesure qui s'appliqueraient à des demandes ou à des mandats de perquisition et de saisie relatifs à des enquêtes ou à des poursuites d'infractions en matière de fiscalité directe (qui ne sont pas punissables, selon le droit du Liechtenstein, d'une peine privative de liberté).

Liechtenstein will have to accept and apply the whole of the acquis, except for any provisions of new acts or measures that relate to the enforcement of warrants to search for and/or seize evidence within investigations or proceedings for offences committed in the area of direct taxation (which are not punishable by imprisonment under Liechtenstein’s national law).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'Allemagne peut, au moyen d'une déclaration, se réserver le droit de subordonner l'exécution d'un mandat européen d'obtention de preuves au contrôle de la double incrimination dans les cas visés à l'article 14, paragraphe 2, qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l'extorsion de fonds et l'escroquerie, s'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour ...[+++]

4. Germany may by a declaration reserve its right to make the execution of an EEW subject to verification of double criminality in cases referred to in Article 14(2) relating to terrorism, computer-related crime, racism and xenophobia, sabotage, racketeering and extortion or swindling if it is necessary to carry out a search or seizure for the execution of the EEW, except where the issuing authority has declared that the offence concerned under the law of the issuing State falls within the scope of criteria indicated in the declaration.


3. Toute décision prise en application du paragraphe 1, point f) i), portant sur des infractions commises en partie sur le territoire de l'État d'exécution ou en un lieu assimilé à son territoire, est prise par les autorités compétentes visées au paragraphe 2 à titre exceptionnel et au cas par cas, en prenant en considération les circonstances particulières à chaque espèce et en tenant notamment compte de la question de savoir si les faits considérés se sont déroulés en majeure partie ou pour l'essentiel dans l'État d'émission, si le mandat européen d'obtention de preuves concerne un acte qui n'est pas une infraction pénale au regard du ...[+++]

Any decision under paragraph 1(f)(i) in relation to offences committed partly within the territory of the executing State, or in a place equivalent to its territory, shall be taken by the competent authorities referred to in paragraph 2 in exceptional circumstances and on a case-by case basis, having regard to the specific circumstances of the case, and in particular to whether a major or essential part of the conduct in question has taken place in the issuing State, whether the EEW relates to an act which is not a criminal offence un ...[+++]


· En plus, à travers le mécanisme de l'opt out, l'Allemagne s'est réservé le droit de subordonner, au moyen d'une déclaration, l'exécution d'un mandat européen d'obtention de preuves au contrôle de la double incrimination dans les cas qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l'extorsion de fonds et l'escroquerie, s'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat, à moins que l'autorité d'émission ait déclaré qu'en vertu du droit de l'État ...[+++]

· moreover, Germany reserved its right, under an opt out mechanism, to issue a declaration making the execution of a European Evidence Warrant subject to verification of double criminality in cases relating to terrorism, computer-related crime, racism and xenophobia, sabotage, racketeering and extortion or swindling, if it is necessary to carry out a search or seizure for the execution of the warrant, except where the issuing authority has declared that the offence concerned under the law of the issuing State falls within the scope of criteria indicated in the declaration (Article 23(4) of the text ...[+++]


2. S'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat européen d'obtention de preuves, les infractions figurant ci-dessous, si elles sont punies dans l'État d'émission d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté d'un maximum d'au moins trois ans telles qu'elles sont définies par le droit dudit État, ne font en aucun cas l'objet d'un contrôle de la double incrimination:

2. If it is necessary to carry out a search or seizure for the execution of the EEW, the following offences, if they are punishable in the issuing State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least three years and as they are defined by the law of that State, shall not be subject to verification of double criminality under any circumstances:


L'article 117.04 du Code criminel établit la démarche à suivre par un agent de la paix pour faire une demande de mandat de perquisition autorisant la saisie d'armes, de dispositifs prohibés, de munitions, d'explosifs de même que les permis, autorisations ou certificats d'enregistrement afférents à ces objets si la sécurité publique est en cause.

Section 117. 04 of the Criminal Code sets out the procedure for a peace officer to apply for a warrant to search for and seize weapons, prohibited devices, ammunition, explosives or any licence, authorization or registration certificate for such items based on public safety concerns.


Conformément au jugement rendu par la Cour d’appel de l’Ontario dans l’affaire R. c. Hurrell, il modifie les dispositions du Code relatives aux demandes de mandats de perquisition et de saisie visant des armes afin de préciser que ces demandes doivent être faites par des agents de la paix affirmant sous serment qu’ils ont des « motifs raisonnables » de croire que les personnes visées par les mandats possèdent une arme ou un dispositif et que cela n’est pas souhaitable pour ...[+++]

In response to the Ontario Court of Appeal decision in R. v. Hurrell, the bill amends the warrant application provisions for search and seizure of weapons, to clarify that such applications must be made, upon oath, by a peace officer alleging “reasonable grounds” to believe that the person possesses such a weapon or device and that such possession is not desirable in the interests of the safety of that person, or anyone else (5) Additional amendments in the bill allow for civil enforcement of all restitution order ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Demande de mandat de perquisition et de saisie ->

Date index: 2022-09-18
w