Je suis conscient du fait que l’Éthiopie, malgré toutes les critiques justifiées, a davantage progressé sur la voie de ce que nous appelons «démocratie» que sa rivale d’Afrique orientale. Toutefois, je ne peux m’empêcher de me demander pourquoi les auteurs de cette résolution n’ont pas réclamé la tenue de pourparlers avec les descendants de la dynastie qui a autrefois gouverné le pays, la restitution de la propriété de cette dynastie et de l’ancienne aristocratie héréditaire.
I realise that Ethiopia, all valid criticism notwithstanding, has made more progress towards what we call democracy than its rival in East Africa, but I cannot help but wonder why the authors of this resolution have not called for talks to be held with the descendants of the dynasty that previously ruled the country, and for the restitution of the property of this dynasty and of the old hereditary aristocracy.