Il convient également d'atténuer le risque d'exposition des volailles aux virus de l'influenza aviaire circulant dans les zones de surveillance établies en réduisant promptement la densité de la population de volailles sensibles dans ces zones qui sont comprises dans l'autre zone réglementée, notamment par un abattage en temps utile et un repeuplement différé des exploitations situées dans cette zone.
It is also appropriate to mitigate the risk of poultry becoming exposed to avian influenza viruses circulating in the established surveillance zones by swiftly reducing the density of the susceptible poultry population in these zones that are comprised in the further restricted zone, in particular by timely slaughter and delayed restocking of holdings in that zone.