Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densité de drainage
Densité du réseau de drainage
Densité du réseau hydrographique
Espacement d'un réseau de drainage
Maillage d'un réseau de drainage
Ouverture de maille d'un réseau de drainage
Réseau de drainage
Réseau de drainage des eaux usées
Réseau hydrographique
Système de drainage

Traduction de «Densité du réseau de drainage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
densité de drainage [ densité du réseau de drainage ]

drainage density


densité de drainage | densité du réseau hydrographique

drainage-density


maillage d'un réseau de drainage [ ouverture de maille d'un réseau de drainage | espacement d'un réseau de drainage ]

drain spacing in a drainage system [ drain spacing in a drainage network ]


réseau de drainage | système de drainage

drainage network | drainage run | drainage system


réseau de drainage | réseau hydrographique

drainage network | hydrographic network


poseur de tuyaux, réseau de drainage [ poseuse de tuyaux, réseau de drainage ]

drainage systems pipelayer






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1991, la densité du réseau autoroutier dans ces pays était inférieure de 20 % à la moyenne communautaire.

In 1991, the density of the motorway network in those countries was 20 % less than the Community average.


En particulier, avec l'aide des Fonds structurels, la densité du réseau autoroutier est passée dans ces pays d'un niveau inférieur de 20% à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 1991 à un niveau supérieur de 10% à celle-ci en 2001.

In particular, with Structural Fund support, the density of the motorway network in these countries increased from 20% below the EU15 average in 1991 to 10% above in 2001.


Dans l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau autoroutier était d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 2001, en augmentation par rapport au chiffre de 1991, qui était égal aux deux tiers de la moyenne (Carte 1.8).

In Objective 1 regions as a whole, the density of the motorway network was around 80% of the EU15 average in 2001, an increase from around two-thirds of the average in 1991 (Map 1.8).


Mais dans les pays de la cohésion, la densité du réseau autoroutier est passée d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 1991 à 110% en 2001.

On the other hand, the density of the motorway network in Cohesion countries increased from around 80% of the EU15 average in 1991 to 10% above average in 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, la densité du réseau routier pris globalement [25] reste en Espagne et en Grèce inférieure à la moitié de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et elle est aussi légèrement inférieure à la moyenne au Portugal.

Nevertheless, the density of the road network as a whole [25] in Spain and Greece remains less than half the EU15 average, and in Portugal, it is also below the average, if only slightly.


(f) Accroître la densité du réseau de points de ravitaillement en GNC

(f) Increase the network density of CNG refuelling points


3. demande à la Commission de présenter d'ici 2013, sur la base des informations communiquées par les États membres, une analyse quantitative, cohérente, de la situation actuelle en ce qui concerne le niveau d'infrastructures, la densité du réseau de transport et la qualité des services dans tous les États membres de l'Union; cette analyse fournira une vue d'ensemble de la situation actuelle dans l'UE–27, mettra en évidence les disparités en matière de développement des infrastructures de transport entre les États membres et leurs régions, donnera un aperçu des modalités selon lesquelles les infrastructures de trans ...[+++]

3. Asks the Commission to submit, by 2013, on the basis of the information provided by the Member States, a coherent, quantitative analysis of the current situation with regard to the level of infrastructure, the density of the transport network and the quality of transport services in all EU Member States; this will provide an overview of the current situation in the EU27, highlight inequalities in the development of transport infrastructure between the Member States and their regions and outline the way transport infrastructure across all modes is currently funded and future investment priorities;


Les plantations de sapins, surtout en zones montagneuses, ont modifié de manière significative le réseau de drainage des rivières irlandaises.

These spruce tree plantations, especially when planted on upland areas, have significantly changed the drainage pattern of Irish river systems.


En ce qui concerne la densité du réseau, je dois admettre que nous n’avons pas encore atteint la densité souhaitée partout en Europe.

Regarding the density of the network, I must admit that we have not yet achieved the desired density throughout Europe.


Ces appareils sont souvent connectés à tort, par les propriétaires, au réseau de drainage des eaux de surface conduisant directement aux rivières, au lieu d’être reliés aux conduites d’égout qui canalisent les écoulements vers des usines de traitement des eaux, causant ainsi une pollution inutile des cours d’eau.

These appliances are often wrongly connected by householders to surface-water drains leading directly to rivers rather than to so-called foul drains, which channel the run-off to water treatment plants, thereby causing unnecessary pollution in water courses.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Densité du réseau de drainage ->

Date index: 2022-05-28
w