Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAMD
Association des directeurs de musées
Conservateur
Conservateur de musée
Conservateur de musée ou de galerie d'art
Directeur de musée
Directrice de musée
Donner des conseils à un directeur de musée
Journée internationale des musées
Journée mondiale des musées
Organisation des directeurs des musées d'art canadiens
Société des directeurs des musées montréalais

Traduction de «Directeur de musée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de musée | directrice de musée | conservateur de musée | directeur de musée/directrice de musée

art gallery director | museum and heritage director | museum director | museum manager


directeur de musée [ directrice de musée ]

museum director


Association des directeurs de musées | AAMD [Abbr.]

Association of Art Museum Directors | AAMD [Abbr.]


donner des conseils à un directeur de musée

advise museum directors | consult with museum directors | advise museum director | provide advice to museum director


Société des directeurs des musées montréalais

Board of Montreal Museum Directors


Organisation des directeurs des musées d'art canadiens

Canadian Art Museum Directors Organization


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur de musée ou de galerie d'art

Art gallery/museum curator


Journée internationale des musées | Journée mondiale des musées

International Museum Day


Musée Meermanno-Westreenianum, musée du Livre

Meermanno-Westreenianum Museum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): a) En juin 2000, après la fin du mandat de M. Barney Danson à titre de président, le Comité consultatif du Musée canadien de la guerre s'est scindé en deux comités, soit le Comité du Musée canadien de la guerre, un comité du conseil d'administration de la Société canadienne du musée des civilisations (SCMC) et le Conseil consultatif du Musée canadien de la guerre, un comité mis sur pied pour dispenser des conseils au directeur du Musée canadien d ...[+++]

Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): (a) Following the end of Mr. Barney Danson's term as chair in June 2000, the Canadian War Museum advisory committee evolved into two committees, the Canadian War Museum committee, a committee of the Canadian Museum of Civilization Corporation, CMCC, Board of Trustees, and the Canadian War Museum advisory council, a committee established to provide advice to the director of the Canadian War Museum.


(Le document est déposé) Question n 988 M. Pierre Nantel: En ce qui concerne le ministre du Patrimoine canadien, pour chacune des années 2008 à 2012, quelles sont les dates et les sujets des rencontres qui ont eu lieu avec: a) le président-directeur général de la CBC/Radio-Canada; b) le président du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes; c) le bibliothécaire et archiviste du Canada; d) le directeur général de l’Office national du film; e) le directeur général de Téléfilm Canada; f) le directeur et chef de direction du Conseil des arts du Canada; g) président de la Commission des champs de bataille nationaux; h) dir ...[+++]

(Return tabled) Question No. 988 Mr. Pierre Nantel: With regard to the Minister of Canadian Heritage, for each year between 2008 and 2012, on what dates were meetings held with the following individuals and what subjects were discussed: (a) President and Chief Executive Officer, CBC/Radio-Canada; (b) Chairman, Canadian Radio-television and Telecommunications Commission; (c) Librarian and Archivist of Canada; (d) Chairperson, National Film Board; (e) Executive Director, Telefilm Canada; (f) Director and Chief Executive Officer, Canada Council for the Arts; (g) Chair, National Battlefields Commission; (h) Director, National Gallery ...[+++]


Le gouvernement irlandais défendra sa position car il a agi une fois que des rapports indépendants du directeur du Musée national de l’Irlande avaient été remis au gouvernement irlandais.

The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government.


Nous venons d’apprendre que M. Donny George, directeur du Musée irakien et un des plus célèbres représentants de la communauté assyrienne, s’est exilé en Syrie avec sa famille.

We have just learnt that Dr Donny George, Director of the Iraq Museum and one of the most high-profile Assyrians within the country, has fled to Syria with his family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conservation: M. Pierre Diaz Pedregal Directeur d'IN EXTENSO, Préservation de biens culturels, Paris L'interprétation et la muséographie: M. Antoni Nicolau i Marti, directeur du Musée d'histoire de la ville de Barcelone L'impact socioculturel: M. Mikel Asensio, professeur à l'Université autonome de Madrid L'intégration urbaine et architecturale: M. Jacques Teller de l'Université de Liège La faisabilité et les retombées économiques et sociales: M. Christian Ost, recteur de l'Institut catholique des hautes études commerciales de Brux ...[+++]

Conservation: Presentation by Pierre Diaz Pedregal, Director of IN EXTENSO, Cultural Heritage Preservation, Paris Interpretation and museum display: Antoni Nicolau i Martí, Director, Museum of the History of the City of Barcelona Socio-cultural impact: Mikel Asensio, Professor, Autonomous University of Madrid Architectural and urban integration: Jacques Teller, University of Liège Feasibility, economic and social effects: Professor Christian Ost, Rector, Catholic Institute for Higher Commercial Studies, Brussels Involvement of public ...[+++]


Le nouveau directeur du Musée de Sainte-Sophie, M. Seratzetin Sahine, a récemment déclaré, lors d'une séance d'informations à la Direction générale des musées et des biens culturels de Turquie, que cinq cent cinquante icônes précieuses et reliques d'une valeur inestimable (évangiles et ornements sacerdotaux) avaient souffert de l'humidité dans les réserves du Musée de Sainte-Sophie.

The new director of the Hagia Sophia museum, Mr Seratzetin Sahin, recently stated in a report to the Turkish Directorate-General for museums and cultural goods that 550 priceless icons and cultural artefacts (bibles and sacerdotal vestments) have been destroyed by humidity in the Hagia Sophia storerooms.


Le nouveau directeur du Musée de Sainte-Sophie, M. Seratzetin Sahine, a récemment déclaré, lors d'une séance d'informations à la Direction générale des musées et des biens culturels de Turquie, que cinq cent cinquante icônes précieuses et reliques d'une valeur inestimable (évangiles et ornements sacerdotaux) avaient souffert de l'humidité dans les réserves du Musée de Sainte-Sophie.

The new director of the Hagia Sophia museum, Mr Seratzetin Sahin, recently stated in a report to the Turkish Directorate-General for museums and cultural goods that 550 priceless icons and cultural artefacts (bibles and sacerdotal vestments) have been destroyed by humidity in the Hagia Sophia storerooms.


La délégation grecque a nommé M. Panos THEORODIDES, actuel directeur du programme de réalisation des olympiades culturelles dans le cadre de l'organisation de la promotion de la culture hellénique et la délégation italienne a nommé M. Claudio STRINATI, actuel directeur des musées de la ville de Rome (le curriculum vitae de ces personnes peut être obtenu auprès du Service de Presse du Conseil).

The Greek delegation nominated Mr Panos THEODORIDES, currently Director of the "Cultural Olympiads Realisation Programme" in the Organisation for the Promotion of Hellenic Culture, and the Italian delegation nominated Mr Claudio STRINATI, currently Director of museums for the city of Rome (their CVs can be obtained from the Council's Press Office).


Deuxièmement, je voudrais dire que j'ai assisté il y a quelques mois à un forum au cercle des Beaux Arts de Madrid, réunissant les responsables de la culture de différents États membres parmi lesquels se trouvaient les directeurs des musées nationaux. Je regrette de devoir dire que toutes ces personnalités étaient très déçues du programme Culture 2000.

Secondly, I would like to say that just a few months ago I attended a meeting, in the Círculo de Bellas Artes in Madrid, attended by cultural leaders from the Member States, such as the directors of national museums, and I am sorry to say that they were all fairly disgruntled with the Culture 2000 programme.


Seront également présents: M. Bronislaw Geremek, ex ministre des Affaires étrangères polonais, M. Nicholas Hayek, créateur de la Swatch, le directeur du festival de Salzbourg, le Belge Gérard Mortier, l'architecte néerlandais Rem Koolhaas, un ancien maire de Barcelone, M. Pasqual Maragall, le directeur du musée Guggenheim, M. Juan Ignacio Vidarte, l'anthropologue britannique, Maryon Mc Donald et la réalisatrice française Agnès Jaoui.

Around the table will also be: the former Polish foreign minister, Bronislaw Geremek, the creator of the Swatch, Nicholas Hayek, the director of the Salzburg Festival, the Belgian Gerard Mortier, Dutch architect Rem Koolhaas, a former mayor of Barcelona, Pasqual Maragall, the director of the Guggenheim museum, Juan IgnacioVidarte, British anthropologist, Maryon McDonald, and the French film director Agnès Jaoui.


w