7. sait que les car
ences en matière de ressources humaines et matérielles entraînent, dans de nombreux cas, la délégation de compétences de la Communauté aux administrations des États membres dans certains cas, mais affirme que cette situation ne peut ni être tolérée ni se prolonger indéfiniment, que la Commission doit être dotée des ressources qui lui sont nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences, et que, même dans cette phrase tran
sitoire, rien ne la dispense ...[+++] d'exercer son pouvoir de supervision et de contrôle des actions déléguées aux autorités des États membres,7. Understands that a lack of adequate
human and material resources means that the Community's powers are delegated to the Member State governments in some instances, but assumes that this situation cannot become the norm or be extended indefinitely, and that the Commission must be given all the resources n
eeded to fulfil the duties deriving from its powers and that, even in this transitional period, the Commission is not exempt from exercising its supervisory and monitoring powers over the ac
...[+++]tivities delegated to the Member States;