la détermination du champ d'application de la surveillance complémentaire dont les conglomérats financiers devraient faire l'objet, y compris le calcul de la solvabilité ajustée au niveau du groupe conformément à diverses méthodes techniques, la surveillance des transactions intragroupe et l'éventuelle concentration des risques, les procédures de gestion des risques et les dispositifs de contrôle interne, ainsi que l'exigence d'honorabilité et d'expérience des responsables de la direction;
Determination of the scope of the supplementary supervision to which financial conglomerates should be subject, including the calculation of groupwide adjusted solvency in accordance with various technical methods, the monitoring of infra-group transactions and of possible risk concentrations, of risk management processes and internal control mechanisms, as well as requirement concerning the good repute and experience management;