Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence institutionnelle
Dispositions d'ordre institutionnel
Dispositions institutionnelles
Dispositions institutionnelles
Groupe de travail 4
Vie institutionnelle
équilibre institutionnel

Translation of "Dispositions institutionnelles " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dispositions institutionnelles (d'un accord)

organisational provisions (of an Agreement)


Sous-commission d'application des dispositions institutionnelles des traités

Subcommittee on the application of the institutional provisions of the Treaties


dispositions institutionnelles

institutional arrangements


groupe de travail 4 [ groupe juridique, des dispositions institutionnelles et de la rédaction ]

Work Group 4 [ WG-4 | Legal, Institutional and Drafting Work Group | Legal, Institutional Arrangements and Drafting Work Group ]


Groupe d'étude sur les dispositions institutionnelles pour soutenir la gestion de la circulation aérienne en Europe

Study Group on Institutional Arrangements to support European Air Traffic Management


Groupe de travail spécial des dispositions institutionnelles

Ad Hoc Working Group on Institutional Arrangements


compétence institutionnelle (UE) [ compétence institutionnelle (CE) ]

powers of the institutions (EU) [ powers of the EC Institutions ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]


dispositions d'ordre institutionnel

institutional arrangement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il évaluera également l'efficacité des dispositions institutionnelles régissant le mécanisme susmentionné et analysera les avantages éventuels, en termes d'efficacité, d'efficience et de responsabilité, des différentes dispositions institutionnelles.

It will also assess the effectiveness of the institutional arrangements which govern the aforementioned mechanism and evaluate the possible benefits in terms of effectiveness, efficiency and accountability of different institutional arrangements.


Il évaluera également l'efficacité des dispositions institutionnelles régissant le mécanisme susmentionné et analysera les avantages éventuels, en termes d'efficacité, d'efficience et de responsabilité, des différentes dispositions institutionnelles.

It will also assess the effectiveness of the institutional arrangements which govern the aforementioned mechanism and evaluate the possible benefits in terms of effectiveness, efficiency and accountability of different institutional arrangements.


Cela dit, si vous regardez vers la fin du traité, là où se trouvent toutes les dispositions institutionnelles et relatives au règlement des différends, manifestement, si nous mettons le doigt sur une activité comme celle que vous suggérez, mettons une subvention, nous pouvons invoquer des dispositions institutionnelles pour protester et réagir.

That said, if you look at the back end of the treaty, where you get into all the institutional and dispute settlement provisions, obviously if we were to come across an activity, be it a subsidy, such as what you're suggesting, or anything, we have the capability of using the institutional provisions to raise this and pursue it.


Le problème, mis à part les aspects nationaux, a aussi des dimensions institutionnelles; bien entendu, il a aussi des dimensions politiques mais il faut respecter et ne pas violer ces dimensions institutionnelles. Dès lors, des restrictions surgissent tant sur cette question que sur d’autres pour lesquelles il existe des dispositions institutionnelles délimitant l’intervention du Conseil.

The problem, over and above the national aspects, also has institutional dimensions, of course it also has political dimensions, but it also has institutional dimensions which you need to respect and not to violate, and that creates restrictions both on this issue and on other issues where there are institutional provisions for the limits within which the Council can intervene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que le Conseil applique rigoureusement les dispositions institutionnelles des Traités.

I must say at this juncture that the Council is applying the institutional convention provisions to the letter.


(g) adaptation des dispositions institutionnelles relatives à l'Union européenne visant à intégrer la coordination réelle des politiques et l'établissement d'une stratégie cohérente en matière de politique de l'emploi et du marché du travail.

g. adaptation of institutional provisions at EU level to incorporate the effective coordination of policies and the establishment of a coherent strategy for employment and labour market policy issues.


Le protocole contient, en outre, des dispositions régissant la coopération dans ce domaine entre les Etats membres et la Commission, des dispositions sur la protection et l'échange de données, le rôle de la Cour de justice des Communautés européennes ainsi que d'autres dispositions institutionnelles.

The protocol also contains provisions regarding cooperation between the Member States and the Commission in this area, on the protection and exchange of data, the role of the Court of Justice of the European Communities and other institutional provisions.


L'accord institue aussi un dialogue politique régulier. En outre, il établit une vaste coopération couvrant la circulation des travailleurs, l'établissement et les services, les paiements courants et la circulation des capitaux, la concurrence et autres dispositions économiques, le rapprochement des législations, la coopération culturelle, ainsi que des dispositions institutionnelles et générales.

The Agreement also establishes regular political dialogue and institutes wide-ranging cooperation embracing movement of workers, establishment and services, current payments and capital movements, competition and other economic aspects, approximation of laws and cultural cooperation.


En outre, cet Accord couvre une vaste coopération embrassant la circulation des travailleurs, l'établissement et les services, les paiements courants et la circulation des capitaux, la concurrence et autres dispositions économiques, le rapprochement des législations, la coopération culturelle, ainsi que des dispositions institutionnelles et générales.

The Agreement also provides for wide-ranging cooperation on topics such as the movement of workers, establishment and the supply of services, current account payments and capital movements, competition and other economic issues, approximation of legislation, cultural cooperation, and general/institutional matters.


En principe, ces pays assumeront eux-mêmes les coûts résultant de leur participation, étant entendu que la Communauté pourra apporter une contribution supplémentaire. 11) Enfin, les accords comprennent des dispositions institutionnelles, générales et finales modelées sur les dispositions respectives des autres accords européens.

In principle these countries will themselves bear the costs resulting from participation, although it will be possible for the Community to make an additional contribution (11) Finally, the Agreements contain institutional, general and final provisions modelled on the respective provisions of the other Europe Agreements.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Dispositions institutionnelles ->

Date index: 2021-12-25
w