Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint administratif au directeur du district
Adjoint administratif à la directrice du district
Adjointe administrative au directeur du district
Adjointe administrative à la directrice du district
Chef de police de district
Directeur de police de district
Directrice de police de district
District
District de police
District de police rurale
Département de la Police du district judiciaire
Gendarmerie territoriale
Police
Police communale
Police de la Ville
Police des districts
Police locale
Police municipale
Police nationale
Police régionale
Projet-pilote sur les services de police de district

Translation of "District de police " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
District de police rurale

State Administrative District




chef de police de district [ directeur de police de district | directrice de police de district ]

district police chief


Département de la Police du district judiciaire

Police Department of the State Local District


Police régionale | Police des districts | Gendarmerie territoriale

Regional Police | District Police




Projet-pilote sur les services de police de district

District Policing Model


Adjoint administratif au directeur du district [ Adjoint administratif à la directrice du district | Adjointe administrative au directeur du district | Adjointe administrative à la directrice du district ]

Administrative Assistant to the District Director


Police communale | Police municipale | Police locale

Communal Police | Local Police


Police municipale | Police locale | Police de la Ville

Municipal Police | City Police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans ...[+++]

whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five years under house arrest; whereas there is se ...[+++]


Cette mesure a pris la forme de séances de formation à l’intention des fonctionnaires de police de tous les districts de la zone, des fonctionnaires de l’inspection du transport routier de Warmińsko-Mazurskie ainsi que des agents de la police ferroviaire.

This took the form of training sessions for police officers from all the districts in the area, officials of the Warmińsko-Mazurskie Road Transport Inspectorate and railway police officers.


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la signature, le 6 décembre 2007, d'un accord avec le TPIY sur la fourniture d'une assistance technique ainsi que des autres mesures ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement with the ICTY on providing technical assistance, as well as other steps taken by the same authorities in vie ...[+++]


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la signature, le 6 décembre 2007, d'un accord avec le TPIY sur la fourniture d'une assistance technique ainsi que des autres mesures ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement with the ICTY on providing technical assistance, as well as other steps taken by the same authorities in vie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le TPIY et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'UE seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à clore les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; demande à ces mêmes autorités de tenir compte de la stratégie du tribunal tendant à clore les enquêtes et d'adopter toutes les mesures requises pour tenir compte du délai de 2008 pour l'achèvement de tous les p ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the ICTY and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; calls on the same authorities to bear in mind the Tribunal's completion strategy and make the necessary arrangements in view of the 2008 deadline for completion of all trials at the ICTY;


Il affirme ne pas s'être rendu coupable d'injures aux agents de police dans l'exercice de leurs fonctions et que les preuves du contraire ont été forgées de toutes pièces en réponse à ses accusations contre les agents de police et contre le procureur du district.

He claims that he was not being guilty of offending the police officers on duty and states that evidence proving otherwise was forged in an attempt to respond to his allegations against the police officers as well as the District Prosecutor.


considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux agents de police dans l'exercice de leurs fonctions à Ostrów Wielkopolski, le 26 juin 1999, en violation de l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; considérant que, Witold Tomczak ne s'étant pas présenté à différentes audiences, le tribunal de district d'Ostrów Wielkopolski a décidé le 10 janvier 2005, conformément à l'article 377, paragraphe 3, du code de procédure pénale polonais, de mener le procès par défaut,

whereas Witold Tomczak is charged with insulting two police officers in the performance of their duties in Ostrów Wielkopolski on 26 June 1999 in breach of Article 226(1) of the Polish Penal Code; whereas after a number of failures by Witold Tomczak to appear at the hearings, the District Court in Ostrów Wielkopolski decided on 10 January 2005, in accordance with Article 377(3) of the Polish Code of Criminal Procedure, to proceed with the trial in absentia,


des regroupements au sein des différents services de police de Bosnie et Herzégovine au niveau supérieur, y compris au sein de l'Agence d'État d'investigation et de protection, du Service national des frontières, d'Interpol, des entités, des centres chargés de la sécurité publique, des cantons, et du district de Brcko.

co-locations within the various BiH police services at senior level, including within the State Investigation and Protection Agency, the State Border Services, Interpol, Entities, Public Security Centres, Cantons, and the Brcko district.


- installer la police internationale aux mêmes endroits que les commandants dans les différentes entités, les centres chargés de la sécurité publique, les cantons, le district de Brcko, l'agence nationale de protection du renseignement et le service national des frontières aux niveaux intermédiaire et supérieur de la police de Bosnie-et-Herzégovine,

- co-locate the international police alongside Commanders at the various Entities, Public Security Centres (PSCs), Cantons, Brcko district, State Intelligence Protection Agency (SIPA) and State Border Service (SBS) at medium and senior levels of the BiH Police;


b) dans un premier temps, un total de 24 unités d'encadrement installées aux mêmes endroits que les différentes structures de la police de Bosnie-et-Herzégovine au niveau intermédiaire et supérieur, y compris au sein des entités, des centres chargés de la sécurité publique, des cantons, de l'agence nationale de protection du renseignement, du service national des frontières et au sein du district de Brcko.

(b) an initial total of 24 monitoring units co-located within the various Bosnia and Herzegovina Police structures at medium-high level, including within Entities, Public Security Centres, Cantons, State Intelligence Protection Agency, State Border Services and within the Brcko district.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

District de police ->

Date index: 2023-12-04
w