Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTRA
Artists
Association of Canadian Radio and Television
Association of Canadian Television and Radio
Division Radio et télévision
Division Radio et télévision
Division radio et télévision
GIIE
RT
RTV
Radio et télévision
Radio et télévision - rédaction créative
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Secteur Radio et télévision
Sous-Division radio et télévision

Traduction de «Division Radio et télévision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-Division radio et télévision | GIIE [Abbr.]

Radio and Television Branch | GIIE [Abbr.]


Division Radio et télévision | RTV [Abbr.]

Radio and Television Division | RTV [Abbr.]


Division Radio et télévision [ RTV ]

Radio and Television Division [ RTV ]


Division radio et télévision

Radio and Television Division


Radio et télévision (1) | Division Radio et télévision (2) [ RTV ]

Radio and Television (1) | Radio and Television Division (2) [ RTV ]


Sous-Division radio et télévision

Radio and Television Branch


dactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

radio editor | tv news director | broadcast news editor | radio journalist


Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio | artists | Association of Canadian Radio and Television | Artists ]

Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio Artists | Association of Canadian Radio and Television Artists ]


Radio et télévision - rédaction créative

Radio and Television Writing


Secteur Radio et télévision [ RT ]

Business Area Radio and Television [ RT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des plates-formes multiples, nous avons toujours administré notre entreprise comme s'il s'agissait de deux divisions distinctes et occasionnellement concurrentes — une division de la radio et une division de la télévision.

As to multi-platform, we have historically run our company as two separate and occasionally competitive divisions — a radio and a television division.


Aujourd'hui, nous entendrons des témoins de Corus Entertainment Inc. Accueillons M. Cassaday, président et chef de la direction; M. Paul Robertson, président de la division de la télévision de Corus et Nelvana; M. John Hayes, président de la division de la radio de Corus; et Mme Kathleen McNair, vice-présidente, Affaires commerciales et réglementation, et avocate générale.

Today, we have with us representatives from Corus Entertainment Inc. We are joined by Mr. Cassaday, President and CEO; Mr. Paul Robertson, President of Corus Television and Nelvana; Mr. John Hayes, President of Corus Radio; and, Ms. Kathleen McNair, Vice President, Corporate and Regulatory Affairs and General Counsel.


Si on considère qui sont les utilisateurs du spectre radio — en fait, nous sommes tous des utilisateurs — et quels en sont les usages, on compte certainement les fournisseurs de services de télécommunication, la téléphonie cellulaire, Internet sans fil, les données sans fil, par exemple le service de courriel, les services mobiles par satellite et autres — par exemple Globalstar et Iridium, qui sont des services internationaux —, les radiodiffuseurs au Canada et à travers le monde, certainement, la télévision en direct, la radio, la t ...[+++]

Let us now consider spectrum users — we are all users, in fact — and usages. These include telecommunications service providers, cellular telephony, wireless Internet, wireless data such as e-mail service, mobile satellite services — for example, the international services Globalstar and Iridium — Canadian and international broadcasters, of course, over-the-air television, radio, satellite television — Bell TV and Star Choice in Canada, for example — and satellite radio such as XM and Sirius in Canada.


Or, nous avons besoin d'un système national d'alerte en cas d'urgence si nous voulons tirer profit pleinement des capacités et des ressources de notre système de radiodiffusion, lequel inclut la radio, la télévision, la distribution de radiodiffusion et possiblement d'autres éléments comme la radio par satellite.

However, a national emergency alert system is necessary if we want to take full advantage of the broadcasting system's capabilities and resources. These include radio, television, broadcast distribution and possibly other elements such as satellite radio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. déplore que la création de l'Agence de presse hongroise (MTI) publique déclarée unique fournisseur d'actualités pour les radios et télévisions du service public, alors que toutes les principales radios et télévisions privées sont censées disposer de leur propre service de presse, signifie que cette agence détient un quasi-monopole sur le marché, la plupart de ses actualités étant disponibles gratuitement; rappelle la recommandation du Conseil de l'Europe de supprimer l'obligation pour les radios et télévisions publiques de recour ...[+++]

47. Deplores the fact that the creation of the state-owned Hungarian News Agency (MTI) as the single news provider for public service broadcasters, while all major private broadcasters are expected to have their own news service, has meant it has a virtual monopoly on the market, as most of its news items are freely available; recalls the recommendation of the Council of Europe to eliminate the obligation on public broadcasters to use the national news agency, as it constitutes an unreasonable and unfair restriction on the plurality of news provision;


46. déplore que la création de l'Agence de presse hongroise (MTI) publique déclarée unique fournisseur d'actualités pour les radios et télévisions du service public, alors que toutes les principales radios et télévisions privées sont censées disposer de leur propre service de presse, signifie que cette agence détient un quasi-monopole sur le marché, la plupart de ses actualités étant disponibles gratuitement; rappelle la recommandation du Conseil de l'Europe de supprimer l'obligation pour les radios et télévisions publiques de recour ...[+++]

46. Deplores the fact that the creation of the state-owned Hungarian News Agency (MTI) as the single news provider for public service broadcasters, while all major private broadcasters are expected to have their own news service, has meant it has a virtual monopoly on the market, as most of its news items are freely available; recalls the recommendation of the Council of Europe to eliminate the obligation on public broadcasters to use the national news agency, as it constitutes an unreasonable and unfair restriction on the plurality of news provision;


50. est préoccupé par le fait que les radios et télévisions du service public sont contrôlées par un système institutionnel extrêmement centralisé qui prend les véritables décisions opérationnelles sans contrôle public; souligne que les pratiques de passation de marchés publics partiales et opaques, ainsi que les informations peu objectives diffusées par les radios et télévisions du service public qui touchent un large public, fau ...[+++]

50. Is concerned that public service broadcasting is controlled by an extremely centralised institutional system, which takes the real operational decisions without public scrutiny; stresses that biased and opaque tendering practices and the biased information put out by the public-service broadcasting that reaches a wide audience distort the media market; underlines the fact that, in line with Protocol No 29 to the Lisbon Treaty (on the System of the Public Broadcasting in the Members States), the system of public broadcasting in the Member States is directly related to the democratic, social and cultural needs of each society and to ...[+++]


A. préoccupé par la pression croissante que le régime Milosevic exerce sur les médias indépendants en harcelant et en arrêtant des journalistes ou photographes travaillant pour eux, en les condamnant à de lourdes amendes comme dans le cas de la station de télévision indépendante de Belgrade et de "Vreme”, en bloquant les livraisons de papier pour les journaux comme dans le cas de "Glas javnosti”, en confisquant des équipements dans le cas de Studio B et d'autres studios de radio ...[+++]

A. concerned at the increasing pressure the Milosevic regime is putting on the independent media by harassing and arresting journalists or photographers working for them, imposing enormous fines as in the case of the Belgrade independent television station and "Vreme", cutting paper supplies to newspapers as in the case of "Glas javnosti", confiscating equipment as in the case of "Studio B" and other radio and television stations and by actions such as the crackdown of Serbian security forces in the case of Radio ...[+++]


A. préoccupé par la pression croissante que le régime Milosevic exerce sur les médias indépendants en harcelant et en arrêtant des journalistes ou photographes travaillant pour ces médias, en les condamnant à de lourdes amendes comme dans le cas de la station de télévision indépendante de Belgrade et de "Vreme", en bloquant les livraisons de papier pour les journaux comme dans le cas de "Glas javnosti", en confisquant des équipements dans le cas de Studio B et d'autres studios de radio ...[+++]

A. concerned at the increasing pressure the Milosevic regime is putting on the independent media by harassing and arresting journalists or photographers working for them, imposing enormous fines as in the case of the Belgrade independent television station and ‘Vreme’, cutting paper supplies to newspapers as in the case of ‘Glas javnosti’, confiscating equipment as in the case of ‘Studio B’ and other radio and television stations and by actions such as the crackdown of Serbian security forces in the case of Radio ...[+++]


De la Société Radio-Canada: Phyllis Platt, directrice générale, Arts & Entertainment Programming, CBC - Télévision de langue anglaise; Charles Ohayon, directeur général, Programmes, Radio-Canada - Télévision de langue française.

From the Canadian Broadcasting Corporation: Phyllis Platt, Executive Director, Arts & Entertainment Programming, CBC - English Television; Charles Ohayon, General Manager, Programs, CBC - French Television.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Division Radio et télévision ->

Date index: 2022-12-10
w