Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de liaison scientifique
Conseiller en liaison scientifique
Direction des politiques et de la liaison
Division de la liaison et de l'innovation
Division de la liaison scientifique
Division des affaires scientifiques de l'OTAN
GICP
Sous-Division de la liaison et du protocole

Translation of "Division de la liaison scientifique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division de la liaison scientifique

Science Liaison Division


chargé de liaison scientifique

science liaison officer


Direction des politiques et de la liaison [ Division de la liaison et de l'innovation ]

Policy and Liaison Branch [ Corporate Liaison and Innovation Division ]


Sous-Division de la liaison et du protocole | GICP [Abbr.]

Liaison and Protocol Branch | GICP [Abbr.]


Conseiller en liaison scientifique

Advisor, Field Sciences


Division de liaison et de l'information criminelle (division 2)

Liaison and Criminal Intelligence Division (Division II)


Division des affaires scientifiques de l'OTAN

NATO Scientific Affairs Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. L’agent qui est titulaire du poste de directeur, Division de la liaison avec les services extérieurs, Direction des opérations extérieures du ministère du Revenu national (Douanes et Accise), ou la personne autorisée à agir à ce titre, peut exercer les pouvoirs et fonctions conférés au ministre en vertu des articles 5 et 8 de la Loi.

21. An officer holding the position of Director, Field Liaison Division, Field Operations Branch of the Department of National Revenue, Customs and Excise, or a person authorized to perform the duties of that position, may exercise the powers and perform the duties of the Minister under sections 5 and 8 of the Act.


21. L’agent qui est titulaire du poste de directeur, Division de la liaison avec les services extérieurs, Direction des opérations extérieures du ministère du Revenu national (Douanes et Accise), ou la personne autorisée à agir à ce titre, peut exercer les pouvoirs et fonctions conférés au ministre en vertu des articles 5 et 8 de la Loi.

21. An officer holding the position of Director, Field Liaison Division, Field Operations Branch of the Department of National Revenue, Customs and Excise, or a person authorized to perform the duties of that position, may exercise the powers and perform the duties of the Minister under sections 5 and 8 of the Act.


Je m'appelle Ian Campbell et je suis le directeur de la Division de la coordination scientifique à la Direction générale des sciences et de la technologie, au ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.

My name is Ian Campbell. I'm the director of the science coordination division in the science and technology branch at Agriculture and Agri-Food Canada.


Nous allons commencer par M. Campbell, directeur, Division de la coordination scientifique, ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.

We're going to start with Dr. Campbell, director of the science coordination division, Department of Agriculture and Agri-Food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’article 8, paragraphe 1, point b), et l’article 8, paragraphes 3, 4 et 5, ne sont pas applicables aux sous-divisions CIEM 27 et/ou 28.2 s’il existe des preuves que les captures de cabillaud réalisées dans ces sous-divisions CIEM sont inférieures à 3 % du total des captures de cabillaud réalisées dans la zone B. Chaque année, la Commission, par voie d'actes d'exécution et La Commission est habilitée à adopter, chaque année, des actes délégués en conformité avec l’article 29 bis afin de confirmer, sur la base des rapports des États membres visés au paragraphe 1 et des données scientifiques ...[+++]

2. Article 8(1)(b), (3), (4) and (5) shall not apply to ICES Subdivisions 27 and/or 28.2 if there is evidence that catches of cod in those ICES Subdivisions are lower than 3 % of the total catches of cod in Area B. The Commission shall be empowered to adopt, each year, by means of implementing acts and on the basis of the reports from Member States referred to in paragraph 1 and of scientific data, confirm , on the basis of the reports from Member States referred to in paragraph 1 and of scientific data, delegated acts, in accordance ...[+++]


2. L’article 8, paragraphe 1, point (b), et l’article 8, paragraphes 3, 4 et 5, ne sont pas applicables aux sous-divisions CIEM 27 et/ou 28.2 s’il existe des preuves que les captures de cabillaud réalisées dans ces sous-divisions CIEM sont inférieures à 3 % du total des captures de cabillaud réalisées dans la zone B. Chaque année, la Commission, par voie d’actes d’exécution et sur la base des rapports des États membres visés au paragraphe 1 et des données scientifiques disponibles, vérifie l’existence de ces preuves et détermine si, p ...[+++]

2. Article 8(1)(b), (3), (4) and (5) shall not apply to ICES Subdivisions 27 and/or 28.2 if there is evidence that catches of cod in those ICES Subdivisions are lower than 3% of the total cathes of cod in Area B. The Commission shall, each year, by means of implementing acts and on the basis of the reports from Member States referred to in paragraph 1 and of scientific data, confirm whether such evidence exists and, consequently, whether the restrictions provided for in Article 8(1)(b), (3), (4) and (5) apply in the subdivisions conce ...[+++]


2. L’article 8, paragraphe 1, point (b), et l’article 8, paragraphes 3, 4 et 5, ne sont pas applicables aux sous-divisions CIEM 27 et/ou 28.2 s’il existe des preuves que les captures de cabillaud réalisées dans ces sous-divisions CIEM sont inférieures à 3 % du total des captures de cabillaud réalisées dans la zone B. Le pouvoir d’adopter des actes délégués est conféré à la Commission conformément à l’article 29 bis afin de confirmer, chaque année, sur la base des rapports des États membres visés au paragraphe 1 et des données scientifiques disponibles, l’exis ...[+++]

2. Article 8(1)(b), (3), (4) and (5) shall not apply to ICES Subdivisions 27 and/or 28.2 if there is evidence that catches of cod in those ICES Subdivisions are lower than 3% of the total catches of cod in Area B. The Commission shall be empowered to adopt, each year, on the basis of the reports from Member States referred to in paragraph 1 and of scientific data, delegated acts, in accordance with Article 29a, confirming whether such evidence exists and, consequently, whether the restrictions provided for in Article 8(1)(b), (3), (4) ...[+++]


Les statistiques sont élaborées pour l’ensemble des activités relevant de la division 62, des groupes 58.2 et 63.1, de la division 69, du groupe 73.2, du groupe 70.2, de la division 71, du groupe 73.1 et de la division 78 de la NACE Rév. 2. Ces secteurs englobent une partie des activités d'édition, les activités informatiques, une partie des services d'information, les activités spécialisées, scientifiques et techniques et les activités liées à l'empl ...[+++]

The statistics are to be compiled for all activities within the coverage of division 62, groups 58.2 and 63.1, division 69, group 73.2, group 70.2, division 71, group 73.1 and division 78 of NACE Rev. 2. These sectors cover a part of publishing activities, the information technology service activities, a part of information service activities and profession, scientific and technical activities and the employment activities.


L'absence de décision des autorités espagnoles et européennes est une source de conflits qui divisent la société galicienne et risquent de retarder encore l'aménagement de la liaison ferroviaire à haute vitesse.

The failure of the authorities of the Spanish state and the European institutions to reach a position is generating conflicts which are dividing Galician society and may have the effect of delaying the construction of the high-speed lines even further.


Témoins : John Klassen, Directeur général, Direction générale de la politique commerciale, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international; Charles Craddock, Directeur, Division de l’hémisphère oriental, Agriculture et Agroalimentaire Canada; James Stringham, Avocat, Direction du droit commercial, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international; Peter Pauker, Gestionnaire, Liaison internationale et politique scientifique, Santé Canada; Bla ...[+++]

Witnesses: John Klassen, Director General, General Trade Policy Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade; Charles Craddock, Director, Eastern Hemisphere Division, Agri-Food Canada; James Stringham, Counsel, Trade Law Division, Department of Foreign Affairs and International Trade; Peter Pauker, Manager, International Liaison and Science Policy, Health Canada, Blair Coomber, Associate Director, Policy and International Affairs, Canadian Food Inspection Agency; Michele Brenning, Senior Trade Policy Analyst, East ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Division de la liaison scientifique ->

Date index: 2021-03-29
w