Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division de l'Information et des Relations publiques
Division de l'information et des relations publiques
Division des médias et des relations publiques
Division des relations publiques au Siège
Promotion et Relations publiques

Traduction de «Division des relations publiques au Siège » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Division des relations publiques au Siège [ OPI/PRH | Unité des relations publiques et des événements spéciaux ]

Division for Public Relations at Headquarters [ OPI/PRH | Public Relations and Special Events Unit ]


Division principale de la Promotion et des Relations publiques | Promotion et Relations publiques

Promotion and Public Relations Branch


Division Politique de l'information, transparence, relations publiques

Information Policy, Transparency and Public Relations Division


Division de l'Information et des Relations publiques

Information and Public Relations Division


Division des médias et des relations publiques

Media and Public Relations Division


Division de l'information et des relations publiques

Division of Public Information and Public Relations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. rappelle que les conflits gelés nuisent au développement plein et entier du partenariat oriental et exacerbent la haine, l'animosité et les tensions dans les populations de plusieurs pays du partenariat oriental; note l'importance de parvenir à des solutions équitables et à une paix durable fondées sur les principes du droit international; invite, à cette fin, toutes les parties à créer les conditions favorables à la paix en s'abstenant de toute rhétorique haineuse et belliciste et en instituant des mesures de renforcement de la confiance pour résoudre les problèmes humanitaires, économiques et autres de chaque côté des ...[+++]

33. Reiterates its view that frozen conflicts hamper the full development of the EaP and exacerbate hate, animosity and tensions among the peoples of several EaP countries; notes the importance of achieving equitable solutions and a long-lasting peace based on principles of international law; to this end, calls on all parties to create favourable conditions by refraining from hate rhetoric and warmongering and by implementing confidence-building measures to address humanitarian, economic and other issues on all sides of the current dividing lines; stresses the importance of regional cooperation and confidence-building initiatives amon ...[+++]


Au contraire, il les transgresse et divise le territoire palestinien. Pendant ce temps, la propagande visant à faire accepter le mur s’est intensifiée. Inquiètes de la réaction négative de la communauté internationale, les autorités israéliennes tentent de faire apparaître le mur comme moins monstrueux. La proposition formulée par le responsable des relations publiques du ministre des affaires étrangères et publiée dans le quotidien israél ...[+++]

The proposal published in the Israeli daily newspaper Maariv, made by the Minister for Foreign Affairs’ team responsible for public relations, stating that, ‘If the wall were painted in bright colours it would be more aesthetic reducing the damage to public relations’ is unfortunately not a joke.


Au contraire, il les transgresse et divise le territoire palestinien. Pendant ce temps, la propagande visant à faire accepter le mur s’est intensifiée. Inquiètes de la réaction négative de la communauté internationale, les autorités israéliennes tentent de faire apparaître le mur comme moins monstrueux. La proposition formulée par le responsable des relations publiques du ministre des affaires étrangères et publiée dans le quotidien israél ...[+++]

The proposal published in the Israeli daily newspaper Maariv , made by the Minister for Foreign Affairs’ team responsible for public relations, stating that, ‘If the wall were painted in bright colours it would be more aesthetic reducing the damage to public relations’ is unfortunately not a joke.


16. pense que la distinction entre SIG et SIEG est inopérante pour décider l'équilibre entre missions d'intérêt général et droit de la concurrence – par exemple, dans le secteur des services sociaux, qui demandent un traitement particulier, cette distinction est difficilement applicable étant donné qu'un grand nombre de services sociaux, ou une partie des activités des fournisseurs, peuvent être considérés comme étant de nature économique – et souligne la large diversité entre les diverses formes d'organisation des SIG (par exemple, dans le secteur de la radiodiffusion de service public, la présence d'une ...[+++]

16. Regards the distinction between services of general interest and services of general economic interest as irrelevant for the purpose of striking a balance between general interest activities and competition law: for example, this distinction is often difficult to apply in the social services sector which requires special treatment , as a large number of social services, or some of the activities of service providers may be regarded as being economic in nature and stresses the great diversity of the various methods of organising SGIs (for example, the co-existence of direct public ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. se félicite que la réforme des services chargés des relations extérieures ait empêché toute nouvelle division géographique; estime que, à la base du modèle de gestion qu'exige une aide efficace au développement, il doit y avoir, sur le terrain, des délégations fortes et, au siège, un contrôle financier efficace et des compétences horizontales fortes;

35. Welcomes the fact that the reform of the external relations services has prevented a further geographical division; takes the view that the managerial model for efficient development aid delivery should be based on strong delegations in the fields, efficient financial monitoring and strong horizontal expertise in Headquarters;


La Commission est d'avis qu'une partie importante des difficultés pourraient être évitées avec une plus grande transparence lors de l'attribution des SIEG, ainsi qu'en ce qui concerne les relations entre les entreprises qui opèrent les SIEG et les Autorités publiques.

The Commission considers that many of the difficulties could be avoided if there were greater transparency in assigning SGEIs and in the relationship between the undertakings providing SGEIs and the public authorities.


La Commission est d'avis qu'une partie importante des difficultés pourraient être évitées avec une plus grande transparence lors de l'attribution des SIEG, ainsi qu'en ce qui concerne les relations entre les entreprises qui opèrent les SIEG et les Autorités publiques.

The Commission considers that many of the difficulties could be avoided if there were greater transparency in assigning SGEIs and in the relationship between the undertakings providing SGEIs and the public authorities.


La sécurité juridique impose le maximun de transparence dans les relations entre les autorités publiques et les entreprises en charge de SIEG.

Legal certainty requires a maximum degree of transparency in the relationship between the public authorities and the undertakings entrusted with the provision of SGEIs.


La sécurité juridique impose le maximun de transparence dans les relations entre les autorités publiques et les entreprises en charge de SIEG.

Legal certainty requires a maximum degree of transparency in the relationship between the public authorities and the undertakings entrusted with the provision of SGEIs.


Du 24 au 29 mars 2013, Son Excellence M. ENKHBOLD Zandaakhuu, président du Grand Khoural de l’État (Parlement) de la Mongolie, a dirigé une délégation parlementaire lors d’une visite officielle à Toronto, Ottawa et dans la région de Vancouver, à l’invitation du président de la Chambre des communes, l’honorable Andrew Scheer, député. La délégation officielle était composée de Son Excellence M. ENKHBOLD Zandaakhuu, président, Mme BAT ULZII, conjointe du président, M. ENKHBOLD Nyama, député, M. BATTSEREG Namdag, député, M. BOLOR Bayarbaater, député, M. TSOGTSAIKHAN Gombo, secrétaire d’État, ministère des Affaires étrangères, Mme NARANTUNGALAG Tserendorj, c ...[+++]

From March 24 to 29, 2013, His Excellency ENKHBOLD Zandaakhuu, Chairman of the State Great Hural (Parliament) of Mongolia, led a parliamentary delegation on an official visit to Toronto, Ottawa and the Vancouver area at the invitation of the Speaker of the House of Commons, the Honourable Andrew Scheer, M.P. The delegation was composed of His Excellency ENKHBOLD Zandaakhuu, Chairman; Ms. BAT ULZII, the Chairman’s wife; Mr. ENKHBOLD Nyama, M.P.; Mr. BATTSEREG Namdag, M.P.; Mr. BOLOR Bayarbaater, M.P.; Mr. TSOGTSAIKHAN Gombo, Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs; Ms. NARANTUNGALAG Tserendorj, Director of the Foreign Affairs and Cooperation Division, Chancell ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Division des relations publiques au Siège ->

Date index: 2021-11-02
w