Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre pour les droits de l'homme
Division I
Division II
Division de la promotion et des droits
Division des droits
Division des droits de l'homme
Division des droits de l'homme et de la paix
Division du droit de retour du bien-fonds
Division du droit et des publications
Droit public

Translation of "Division du droit et des publications " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division du droit et des publications

Law and Publications Division


Division II (Droit public et international)

Division II (Public and International Law)


Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire

International Law, Human Rights and Humanitarian Law Division




division du droit de retour du bien-fonds

severance of reversionary estate


Division des droits [ UPO/D | Division de la promotion et des droits ]

Rights Division [ UPO/D | Promotion and Rights Division ]


Division des droits de l'homme, de la paix et de la démocratie [ SHS/HRS | Division des droits de l'homme et de la paix ]

Division of Human Rights, Peace and Democracy [ SHS/HRS | Division of Human Rights and Peace ]


Division Santé, droit, éducation et sciences (1) | Division Santé, éducation et sciences (2)

Health, Law, Education and Science Division (1) | Health, Education and Science Division (2)


Centre pour les droits de l'homme [ Division des droits de l'homme ]

Centre for Human Rights [ Division of Human Rights ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;

a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,


a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;

a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,


Nous accueillons des représentants du ministère des Finances qui sont: Marlene Légaré, chef principal, direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Brian Willis, chef principal, Division de la taxe de vente, Direction de la politique de l'impôt; Rainer Nowak, chef, Direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Melanie Chin, agente, Politique de l'impôt, direction de la politique de l'impôt, Division de la tax ...[+++]

From the Department of Finance, we have: Marlene Légaré, senior chief, tax policy branch, sales tax division; Brian Willis, senior chief, sales tax division, tax policy branch; Rainer Nowak, chief, tax policy branch, sales tax division; Melanie Chin, tax policy officer, tax policy branch, sales tax division; Lalith Kottachchi, senior tax policy officer, tax policy branch, sales tax division; Dean Beyea, tariffs officer, international trade and finance branch; Gérard Lalonde, chief of business and property income, tax legislation division, tax policy branch; Robert Wong, legislative counsel, tax counsel division; and Ken Medd, senior tax policy offic ...[+++]


né en 1950; diplômé en droit de l’université de Lund (1975); greffier au tribunal de première instance de Landskrona (1976-1978); assesseur à la cour d’appel administrative (1978-1982); juge suppléant à la cour d’appel administrative (1982); conseiller juridique au comité permanent sur la Constitution du Parlement suédois (1983-1985); conseiller juridique au ministère des Finances (1985-1990); directeur de la division de l’impôt sur le revenu des personnes physiques au ministère des Finances (1990-1996); directeur de la divisi ...[+++]

Born 1950; graduated in law from the University of Lund (1975); Clerk at the Landskrona District Court (1976-78); Assistant Judge at an administrative court of appeal (1978-82); Deputy Judge at an administrative court of appeal (1982); Legal Adviser to the Swedish Parliament’s Standing Committee on the Constitution (1983-85); Legal Adviser at the Ministry of Finance (1985-90); Director of the Division for Personal Income Taxes at the Ministry of Finance (1990-96); Director of the Excise Duty Division at the Ministry of Finance (1996-98); Fiscal Counsellor at the Permanent Representation of Sweden to the European Union (1998-2000 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 2 novembre 2007, les Pays-Bas ont communiqué des informations sur une décision prise par la division de droit administratif du Conseil d’état de saisir la Cour de justice européenne d’une question préjudicielle sur des points en relation avec la portée de l’article 15 (introduction) et point c), de la directive 2004/83/CE.

On 2 November 2007 the Netherlands informed about a Decision of the Administrative Law Division of the Council of State to request the European Court of Justice to give a preliminary ruling on questions related to the scope of Article 15 (opening lines) and (c) of Directive 2004/83/EC.


Afin de faciliter le calcul de la valeur unitaire des droits au paiement, il convient de prévoir des règles claires relatives à l'arrondissement des chiffres ainsi que la possibilité de diviser les droits au paiement existants dans les cas où la taille de la parcelle qui est déclarée ou transférée avec les droits ne représente qu'une fraction d'hectare.

In order to facilitate the calculation of the unit value of the payment entitlements, it should be provided for clear rules on the round up of figures and for the possibility to split existing payment entitlements in case the size of the parcel which is declared or transferred with the entitlement only amounts to a fraction of hectares.


Au cas où l'agriculteur peut aussi bénéficier de droits calculés sur la partie restante du plafond régional, la valeur unitaire régionale de chacun des droits de cet agriculteur, à l'exception des droits de mise en jachère, est augmentée d'un montant correspondant au montant de référence divisé par le nombre de droits de l'agriculteur établi conformément au paragraphe 4.

In case the farmer is also entitled to receive entitlements calculated on the remaining part of the regional ceiling, the regional unit value of each of his entitlements, except for set-aside entitlements, shall be increased by an amount corresponding to the reference amount divided by the number his entitlements established in accordance with paragraph 4.


2. En cas de division du montant total du plafond régional, les agriculteurs bénéficient de droits dont la valeur unitaire est calculée en divisant le plafond régional établi conformément à l'article 58 par le nombre d'hectares admissibles au bénéfice de l'aide, au sens de l'article 44, paragraphe 2, fixé au niveau régional.

2. In this case of division of the total amount of the regional ceiling, farmers shall receive entitlements, whose unit value is calculated by dividing the regional ceiling established under Article 58 by the number of eligible hectares, within the meaning of Article 44(2), established at regional level.


1. Sans préjudice de l'article 48 et par dérogation aux articles 37 et 43, un agriculteur bénéficie d'un montant supplémentaire par droit obtenu en divisant les montants à octroyer en vertu des articles 95 et 96 par le nombre de droits en sa possession en 2007, à l'exception des droits de mise en jachère.

1. Without prejudice to Article 48 and by way of derogation from Articles 37 and 43, a farmer shall receive a supplementary amount per entitlement resulting by dividing the amounts to be granted under Articles 95 and 96 by the number of entitlements he owns in 2007 except set-aside entitlements.


Les sources suivantes ont été abondamment consultées : Margaret Smith et Susan Alter (Division du droit et du gouvernement) et Sandra Harder (Division des affaires politiques et sociales), «Bulletin d'actualité 91-9F, L'euthanasie et l'interruption de traitement», Service de recherche, Bibliothèque du Parlement < R> (6 février 1992, révisé le 14 septembre 1994); et Russel Ogden, «The Right to Die: A Policy Proposal for Euthanasia and Aid in Dying», 20:1 Canadian Public Policy (1994), 1-25.

This Chronology draws heavily on: Margaret Smith and Susan Alter (Law and Government Division) and Sandra Harder (Political and Social Affairs Division), " Current Issue Review 91-9E, Euthanasia and Cessation of Treatment," Research Branch, Library of Parliament (6 February 1992, Revised 12 January 1994); and Russel Ogden, " The Right to Die: A Policy Proposal for Euthanasia and Aid in Dying," Canadian Public Policy 20:1 (1994) 1-25.




Others have searched : division     division des droits     division des droits de l'homme     shs hrs     droit public     Division du droit et des publications     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Division du droit et des publications ->

Date index: 2021-06-20
w