Il convient, et c'est très important, d'accroître le nombre de postes ouverts au troisième cycle et cela pour trois raisons: d'abord, pour disposer d'une plus grande souplesse pour pouvoir effectuer des t
ransferts entre les domaines où l'on compte suffisamment de médecins et ceux où il n'y en a pas assez; deuxièmement, pour permettre aux médecins déjà qualifiés de suivre une autre formation, ce qui se fait depui
s toujours dans des spécialités comme l'anesthésie, l'obstétrique, la psychiatrie, la médecine de laboratoire et autres où 4
...[+++]0 à 50 p. 100 des spécialistes sont des médecins venant d'autres domaines de spécialité. Troisièmement, ce qui est également très important-j'insiste-il convient d'améliorer notre capacité d'évaluer les diplômes étrangers.Very importantly, we need to increase the post-graduate complement, or the post-graduate pool of positions for three reasons: firstly, to provide more flexibility, so that if there is an area of short supply, those in an area that's adequately supplied can move into that arena; secondly, to allow for re-entry from practice to training, which has traditionally
been the source of specialists like anaesthetists, obstetricians, psychiatrists, laboratory physicians, and the like, where 40% to 50% of practitioners were in practice and came back; and thirdly and very importantly, to increase our capability of evaluating academically qualified
...[+++]—and I stress that—international graduates to come into practice.