B. considérant que l'Union est déterminée à lutter contre le terrorisme dans toutes ses dimensions – qu'il ait son origine ou opère à l'intérieur ou à l'extérieur des frontières de l'UE –, tout en agissant dans les limites définies clair
ement par l'état de droit et le respect des droits fondamentaux par le biais de différents instruments et moyens; considérant qu'il convient de prendre d'extrêmes précaution
s afin que, dans ce domaine particulier, les droits fondamentaux soient pleinement respectés et que toutes les mesures prises en
...[+++] vue de lutter contre le terrorisme soient proportionnées, appropriées et efficaces,
B. whereas the Union is committed to the fight against terrorism in all its dimensions – whether its origin lies, or its activities occur, inside or beyond EU borders – while acting, through different instruments and means within the clear limits defined by the rule of law and respect for fundamental rights; whereas extreme care must be taken to ensure that in this particular field fundamental rights are fully respected and that all the measures adopted with a view to the fight against terrorism are proportionate, appropriate and effective,