Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages subis sur le chantier de construction

Traduction de «Dommages subis sur le chantier de construction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dommages subis sur le chantier de construction

construction site damage


effet des dommages subis sur le chantier de construction

construction site damage effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. La Foothills doit mettre en oeuvre un plan d'orientation qui comprend des renseignements sur l'environnement pour aider les personnes qui arrivent sur le chantier de construction du pipe-line à s'adapter à leurs conditions de travail et à prendre conscience des dommages qui pourraient être causés à l'environnement.

27. Foothills shall, in respect of those persons who commence work on the construction of the pipeline, carry out an orientation program that includes environmental information, to assist such persons to become familiar with their working conditions and to become aware of the potential to damage the environment.


27. La Foothills doit mettre en oeuvre un plan d’orientation qui comprend des renseignements sur l’environnement pour aider les personnes qui arrivent sur le chantier de construction du pipe-line à s’adapter à leurs conditions de travail et à prendre conscience des dommages qui pourraient être causés à l’environnement.

27. Foothills shall, in respect of those persons who commence work on the construction of the pipeline, carry out an orientation program that includes environmental information, to assist such persons to become familiar with their working conditions and to become aware of the potential to damage the environment.


23. La Foothills doit mettre en oeuvre un plan d’orientation, qui comprend des renseignements sur l’environnement, pour aider les personnes qui arrivent sur le chantier de construction du pipe-line à s’adapter à la région, à leurs conditions de travail et à prendre conscience des dommages qui pourraient être causés à l’environnement.

23. Foothills shall, in respect of those persons who commence work on the construction of the pipeline, carry out an orientation program that includes environmental information to assist such persons to become familiar with the area through which the pipeline passes and their working conditions and to become aware of the potential for damage to the environment.


31. La Foothills doit mettre en oeuvre un plan d’orientation qui comprend des renseignements sur l’environnement pour aider les personnes qui arrivent sur le chantier de construction du pipe-line à s’adapter à la région et à leurs conditions de travail et à prendre conscience des dommages qui pourraient être causés à l’environnement.

31. Foothills shall, in respect of those persons who commence work on the construction of the pipeline, carry out an orientation program that includes environmental information to assist such persons to become familiar with the area through which the pipeline passes and their working conditions and to become aware of the potential to damage the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. La Foothills doit, en consultation avec le gouvernement de la province, mettre en oeuvre un plan d’orientation qui comprend des renseignements sur l’environnement, pour aider les personnes qui arrivent sur le chantier de construction du pipe-line à s’adapter à leurs conditions de travail et à prendre conscience des dommages qui pourraient être causés à l’environnement.

25. Foothills shall, in consultation with the government of the Province and in respect of those persons who commence work on the construction of the pipeline, carry out an orientation program that includes environmental information to assist such persons to become familiar with their working conditions and to become aware of the potential to damage the environment.


Selon les autorités grecques, le dommage subi par le chantier consistait, en premier lieu, dans le coût de réparation des installations matérielles et, en second lieu, dans les dépenses qu’impliquait l’exécution retardée des contrats.

According to the Greek authorities, the damage to the yard amounted first to the cost of repairing the physical installations and, second, to the costs generated by the delay in the execution of the contracts.


l’interprétation téléologique du règlement (CE) no1177/2002 du Conseil du 27 juin 2002 concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale (ci-après, le «règlement MDT») (1) pour identifier les objectifs poursuivis par le Conseil afin de protéger les intérêts des chantiers navals communautaires ayant subi un préjudice du fait des conditions ...[+++]

the teleological interpretation of Council Regulation (EC) No 1177/2002 of 27 June 2002 concerning a temporary defensive mechanism to shipbuilding (‘the TDM Regulation’) (1) in order to identify the objectives pursued by the Council for the protection of the interests of those Community shipyards affected by the unfair conditions of competition applied by Korean shipyards;


L'avarie du 13 novembre était-elle la conséquence d'une collision, d'un défaut de construction, de dommages subis précédemment par le navire ou d'un ensemble de facteurs?

Was the damage suffered on 13 November the result of a collision, a construction defect, previous damage to the ship, or a combination of factors?


Nous accueillons positivement la proposition de la Commission qui nous est enfin présentée et qui assure une aide aux chantiers navals qui ont subi des dommages importants du fait des pratiques commerciales coréennes déloyales par des solutions dont la mise en pratique sera rapide.

We see it as positive that a Commission proposal has now at last been tabled, which assures the yards, which have clearly suffered considerable damage because of unfair Korean trade practices, that help is at hand in the form of solutions which can be implemented quickly.


Si l'on s'en tient à ces hypothèses, les pertes calculées qu'auraient subies les chantiers coréens se situent entre 4% et 39% des coûts de construction effectifs (le chiffre inférieur se rapportant à un chantier naval dont les dettes ont été réduites considérablement par des annulations comptables).

Under these assumptions the calculated losses taken by Korean yards are between 4% and 39% of the actual building costs (with the lower figure relating to a shipyard which has massively reduced its debts through write-offs).




D'autres ont cherché : Dommages subis sur le chantier de construction     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Dommages subis sur le chantier de construction ->

Date index: 2021-04-20
w