Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association du transport aérien international
Association internationale du transport aérien
Conflit de lois
DIH
Droit aérien
Droit aérien international
Droit civil international
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Droit international privé
Droit international pénal
Droit international économique
Droit pénal international
Droit économique international
Français
IATA
Loi applicable
Secrétariat pour le droit aérien international

Translation of "Droit aérien international " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Secrétariat pour le droit aérien international

International Aviation Law Secretariat




droit international économique [ droit économique international ]

international economic law


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]


droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

international humanitarian law | IHL [Abbr.]


Association du transport aérien international | Association internationale du transport aérien | IATA [Abbr.]

IATA [Abbr.] | International Air Transport Association [Abbr.]


Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de protocole amendant la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft protocol to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air


Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de convention sur l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air performed by a person other than the contracting carrier


droit international pénal | droit pénal international

international criminal law [ ICL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RECONNAISSANT l'importante contribution de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Varsovie le 12 octobre 1929, ci-après appelée la « Convention de Varsovie » et celle d'autres instruments connexes à l'harmonisation du droit aérien international privé,

RECOGNIZING the significant contribution of the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed in Warsaw on 12 October 1929, hereinafter referred to as the “Warsaw Convention”, and other related instruments to the harmonization of private international air law;


Gilles Lauzon, avocat général, Secrétariat pour le droit aérien international.

Gilles Lauzon, General Counsel, International Aviation Law Secretariat.


[Français] M. Gilles Lauzon (avocat général, Secrétariat pour le droit aérien international, ministère de la Justice): Parlons du contexte de la loi La convention et le protocole mettront en place un cadre juridique harmonisé à l'échelle internationale pour le financement de matériels d'équipement aéronautiques.

[Translation] Mr. Gilles Lauzon (General Counsel, International Aviation Law Secretariat, Department of Justice): Let us discuss the context of the act. The Convention and Protocol will establish an internationally harmonized framework for the financing of aircraft equipment.


Du ministère de la Justice, Gilles Lauzon est au secrétariat pour le droit aérien international.

From the Department of Justice, Gilles Lauzon is in the international aviation law secretariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gilles Lauzon (avocat général, Secrétariat pour le droit aérien international, ministère de la Justice)

Mr. Gilles Lauzon (General Counsel, International Aviation Law Secretariat, Department of Justice)


1. À leur arrivée sur le territoire de l'autre partie, les aéronefs utilisés par les transporteurs aériens d'une partie pour assurer des services aériens internationaux, de même que leurs équipements normaux, l'équipement au sol, les carburants, les lubrifiants, les fournitures techniques consommables, les pièces détachées (y compris les moteurs), les provisions de bord (incluant, mais de manière non limitative, la nourriture, les boissons et alcools, les tabacs et d'autres produits destinés à la vente aux passagers ou à la consommation en quantités limitées pendant le vol) et autres articles prévus pour l'exploitation ou l'entretien des ...[+++]

1. On arriving in the territory of one Party, aircraft operated in international air transportation by the airlines of the other Party, their regular equipment, ground equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts (including engines), aircraft stores (including but not limited to such items of food, beverages and liquor, tobacco and other products destined for sale to or use by passengers in limited quantities during flight), and other items intended for or used solely in connection with the operation or servicing of aircraft engaged in international air transportation shall be exempt, on the basis of reciprocit ...[+++]


des réunions entre les représentants des participants, y compris des experts de la concurrence, en principe sur une base semestrielle, afin de discuter des évolutions dans le secteur des transports aériens, de questions d'intérêt commun relatives à la politique de la concurrence et de méthodes d'analyse pour l'application du droit de la concurrence au transport aérien international, notamment sur le marché transatlantique.

Meetings between representatives of the Participants, to include competition experts, in principle on a semi-annual basis, for the purpose of discussing developments in the air transportation industry, competition policy matters of mutual interest, and analytical approaches to the application of competition law to international aviation, particularly in the transatlantic market.


4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, la Communauté européenne et ses États membres se réservent le droit de limiter, en ce qui concerne les transporteurs aériens de la Communauté, les investissements en actions avec droit de vote réalisés par des ressortissants des États-Unis après la signature du présent accord à un niveau équivalent à celui autorisé par les États-Unis pour les ressortissants étrangers en ce qui concerne les transporteurs aériens des États-Unis, pour autant que l'exercice de ce droit soit compatible avec ...[+++]

4. Notwithstanding paragraph 2, the European Community and its Member States reserves the right to limit investments by US nationals in the voting equity of a Community airline made after the signature of this Agreement to a level equivalent to that allowed by the United States for foreign nationals in US airlines, provided that the exercise of that right is consistent with international law.


(2) La Communauté a participé à la Conférence diplomatique internationale de droit aérien, tenue à Montréal du 10 au 28 mai 1999, qui a abouti à l'adoption de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de Montréal) et elle a signé ladite convention le 9 décembre 1999.

(2) The Community took part in the International Diplomatic Conference on air law convened in Montreal from 10 to 28 May 1999, which resulted in the adoption of the Convention for the unification of certain rules for international carriage by air (the Montreal Convention), and it signed the said Convention on 9 December 1999.


Cependant, un premier niveau instaurant un régime de responsabilité objective de plein droit du transporteur est défini jusqu'à hauteur de 100 000 DTS (droits de tirage spéciaux définis par le Fonds monétaire international, soit environ 135 000 euros). Le transporteur aérien ne peut contester les demandes d'indemnisation.

However, there is a first tier of strict carrier liability for damages of up to 100 000 SDRs (special drawing rights, as defined by the International Monetary Fund, i.e. around 135 000 euros), in respect of which the air carrier cannot contest claims for compensation.


w