Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse du temps de travail
Diminution d'horaire
Diminution de la durée du travail
Durée effective de travail
Durée effective du travail
Durée hebdomadaire
Durée hebdomadaire du travail
Durée hebdomadaire maximale de travail
Durée hebdomadaire normale du travail
Durée légale du travail
Durée légale hebdomadaire du travail
Durée normale de la semaine de travail
Heures de travail réelles
Heures par semaine
Réduction d'horaire
Réduction de la durée du travail
Réduction de la durée hebdomadaire du travail
Réduction de la semaine de travail
Réduction des heures de travail
Réduction du temps de travail
Semaine de travail
Semaine de x heures
Semaine ouvrable
Temps effectivement travaillé

Traduction de «Durée hebdomadaire du travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée hebdomadaire du travail | heures par semaine

hour week


durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail

weekly hours


réduction de la durée du travail | diminution de la durée du travail | réduction du temps de travail | baisse du temps de travail | réduction des heures de travail | réduction de la semaine de travail | réduction de la durée hebdomadaire du travail

reduction in work hours | reduction in working hours | reduction of working hours | reduction in hours | workweek reduction


réduction d'horaire [ réduction de la durée hebdomadaire du travail | diminution d'horaire | réduction des heures de travail | réduction de la semaine de travail ]

work week reduction [ work-week reduction | reduction in work hours | reduction in hours | reduction of hours ]


semaine de travail [ semaine ouvrable | durée hebdomadaire du travail ]

work week [ workweek | working week ]


durée normale de la semaine de travail | durée hebdomadaire normale du travail

basic workweek




durée hebdomadaire maximale de travail

maximum weekly working time


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

legal working time [ x-hour week ]


durée effective du travail [ temps effectivement travaillé | durée effective de travail | heures de travail réelles ]

actual hours worked [ actual time worked ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- autoriser les législations nationales à allonger la période de référence pour le calcul des moyennes relatives à la durée hebdomadaire de travail jusqu’à un maximum de douze mois.

- To allow the reference period for the averaging of weekly working time to be extended by national legislation to a maximum of twelve months.


- les jours de repos octroyés dans le cadre d'un travail en équipe (puisqu'ils sont déjà comptabilisés dans la durée hebdomadaire du travail),

- rest days granted as a result of team work (because this is already included in the calculation of weekly working hours),


La directive sur le temps de travail garantit aux travailleurs, pour des raisons de santé et de sécurité, une durée hebdomadaire de travail inférieure à 48 heures, heures supplémentaires comprises.

The Working Time Directive entitles workers, on health and safety grounds, to work a maximum of 48 hours per week on average, including any overtime.


Le manquement aux obligations instaurées par la directive sur le temps de travail laisserait aux conducteurs indépendants de certains États membres la possibilité de s'affranchir de la directive, en particulier en ce qui concerne les limites de la durée hebdomadaire du travail.

Failure to comply with the obligations set out by the Working Time Directive would allow self-employed drivers in some Member States to ignore the Directive and in particular its weekly working time limits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition visait à clarifier les points suivants: les modalités d’application de la directive au temps de garde; la marge de manœuvre quant à la programmation des périodes de repos minimales; la nécessité d’assouplir le calcul de la durée hebdomadaire de travail; et la manière de réexaminer la question de l’«opt-out» individuel à la limite des 48 heures concernant la durée moyenne hebdomadaire de travail.

The proposal aimed to clarify the Directive's application to on-call time and what flexibility should apply to the timing of minimum rest periods, whether to give more flexibility in calculating weekly working time; and how to review the individual opt-out from the 48-hour limit to average weekly working time.


Par exemple, certains États membres fixent des limites pour la durée hebdomadaire de travail moyenne des travailleurs visés par l'« opt-out » (qui va de 51 heures en Espagne , à 72 heures, y compris les périodes de garde, en Hongrie ), tandis que sept États Membres ne prévoient aucune limite explicite pour cette catégorie de travailleurs.

For example, some Member States specify limits to average weekly hours of opted-out workers (ranging from 51 hours in Spain , to 72 hours including on-call time in Hungary ), while seven Member States have no explicit limit for these workers.


a) la durée hebdomadaire du travail soit limitée au moyen de dispositions législatives, réglementaires ou administratives ou de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux.

(a) the period of weekly working time is limited by means of laws, regulations or administrative provisions or by collective agreements or agreements between the two sides of industry.


Une attention particulière devra être portée sur le contrôle de la longueur des prestations ainsi que la longueur de la durée hebdomadaire du travail.

Special attention must be given to monitoring the length of shifts and the length of the working week.


La Directive accorde, en effet, un délai supplémentaire de transposition en faveur du Royaume-Uni, pour transposer les obligations de la Directive concernant la limitation du temps de travail et le travail de nuit des adolescents ainsi que la limitation à la durée hebdomadaire du travail des enfants durant la période scolaire.

The United Kingdom is treated as a special case and is granted a longer time to implement the provisions on hours of work and night work by adolescents, and on weekly hours of work by children during school term.


Afin d'éviter des coûts administratifs disproportionnés qui iraient à l'encontre des objectifs recherchés, la Commission propose que les deux directives qui concernent le rapprochement des dispositions des Etats membres relatives aux relations de travail susmentionnées au regard des conditions de travail (Art. 100) et au regard des distorsions de concurrence (Art. 100A) ne s'appliquent pas aux travailleurs salariés dont la durée hebdomadaire de travail est inférieur à 8 heures par semaine en moyenne.

To rule out any disproportionate administrative costs which could run counter to the objectives sought, the Commission proposes that the two Directives concerning the approximation of the laws of the Member States relating to certain employment relationships with regard to working conditions (Article 100) and with regard to distortions of competition (Article 100A), should not apply to wage and salary earners whose average working hours are less than 8 hours a week.


w