Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage temporaire
Convention de non débauchage
Débauchage
Débauchage d'un agent
Débauchage progressif
Débauchage silencieux
Pratique de chasseurs de têtes

Traduction de «Débauchage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




débauchage d'un agent

inducing agent to change companies






débauchage [ pratique de chasseurs de têtes ]

head-hunting [ labour pirating | labour poaching | poaching ]


convention de non débauchage

non-poaching agreement | non-solicitation agreement [ NPA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) que, dans la période de cinquante-deux semaines immédiatement antérieure au dimanche qui précède le jour déclaré par la Commission d’aide comme étant la date effective du débauchage, il comptait au moins seize semaines ouvrant droit à prestations et que la date effective du débauchage est postérieure au 17 novembre 1968, mais non postérieure au 30 juin, 1973; et

(a) during the period of fifty-two weeks immediately preceding the Sunday before the day stated by the Board to be the effective date of the lay-off, he had at least sixteen qualifying weeks and the effective date of the lay-off is after November 17, 1968 but not after June 30, 1973; and


8 (1) Lorsque la date effective du débauchage d’un employé est tombée ou tombe après le 17 novembre 1968, l’employé en cause peut, à l’égard de toute période d’allocation d’aide de transition, toucher des prestations durant un nombre de semaines qui ne dépasse pas la différence entre

8 (1) Where the effective date of the lay-off of an employee occurred or occurs after November 17, 1968, that employee may, in respect of any transitional assistance benefit period, be paid benefits for a number of weeks not exceeding the difference between


a) une semaine pour toute période de deux semaines d’admissibilité dans les cent quatre semaines précédant immédiatement le dernier dimanche antérieur à la date effective du débauchage; et

(a) one week for each two of his qualifying weeks in the one hundred and four weeks immediately preceding the most recent Sunday before the effective date of the lay-off; and


Pour l'agence, personnellement, je dirais que nous attirons d'excellents éléments, mais c'est peut-être parce que je fais du débauchage.

I would say, personally, for the agency, we seem to be attracting a lot of good talent, so maybe I'm poaching from other people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soutien de l’État à des programmes de formation organisés à l’échelle de l’industrie tout entière ou d’un secteur en particulier est potentiellement propre à encourager l’investissement privé, car le partage des frais généraux fait baisser les coûts à supporter par les entreprises et les travailleurs[36]. En outre, le risque de débauchage – élément qui dissuade souvent les employeurs d’investir dans la formation – est ainsi réduit.

Government support for industry and sector-wide training schemes has the potential to encourage private investment because costs for firms and workers are kept down through shared overhead costs.[36] Also, the risk of poaching - one common disincentive for employer investment in training - is reduced.


Le soutien de l’État à des programmes de formation organisés à l’échelle de l’industrie tout entière ou d’un secteur en particulier est potentiellement propre à encourager l’investissement privé, car le partage des frais généraux fait baisser les coûts à supporter par les entreprises et les travailleurs[36]. En outre, le risque de débauchage – élément qui dissuade souvent les employeurs d’investir dans la formation – est ainsi réduit.

Government support for industry and sector-wide training schemes has the potential to encourage private investment because costs for firms and workers are kept down through shared overhead costs.[36] Also, the risk of poaching - one common disincentive for employer investment in training - is reduced.


Comme la société A craint que la société B essaie de débaucher ces clients en leur proposant des services directs meilleur marché (et en contournant ainsi la société A), la société A insiste pour que l'accord d'externalisation renferme une «clause de non-débauchage».

As Company A is afraid that Company B may try to poach those customers by offering cheaper direct services (thereby bypassing Company A), Company A insists that the outsourcing agreement contain a ‘non-poaching clause’.


Clause de non-débauchage dans un accord d’externalisation de services

Non-poaching clause in agreement on outsourcing of services






datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Débauchage ->

Date index: 2023-07-24
w