Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décalage entre les fuseaux horaires
Jet-lag
Maladie du décalage des fuseaux horaires
Symptômes du décalage horaire
Syndrome des fuseaux horaires

Traduction de «Décalage entre les fuseaux horaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décalage entre les fuseaux horaires

time zone differences


symptômes du décalage horaire | syndrome des fuseaux horaires | jet-lag

jet-lag syndrome | time-zone change syndrome | jet-lag


maladie du décalage des fuseaux horaires

time zone disease


maladie du décalage des fuseaux horaires

time-zone disease


coordonner les heures de bureau entre les divers fuseaux horaires

co-ordinate business hours across time zones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lgén Raymond Henault: Certains pays ont accès à ces renseignements beaucoup plus rapidement que nous en raison du décalage entre les fuseaux horaires.

LGen Raymond Henault: There are nations that are getting information a lot more quickly than we are, of course, because there's a time zone difference.


Il deviendra extrêmement difficile de satisfaire les besoins des téléspectateurs, notamment de ceux qui vivent dans des régions où il y a décalage avec les fuseaux horaires des zones centrales.

The ability to serve the needs of viewers, especially those living in non-central time zones, will become extraordinarily difficult.


Au pays, comment cela fonctionne-t-il, étant donné le décalage de quatre heures et demie entre les fuseaux horaires?

How does that work across the country, then, with the four and a half hours of time zone difference?


Lorsque le décalage horaire entre l’heure locale du lieu où commence le service et celle du lieu où commence le service suivant est supérieur à 2 heures, le membre d’équipage est réputé acclimaté conformément aux valeurs indiquées dans le tableau 1 pour le calcul du temps de service de vol maximal quotidien.

When the local time at the place where a duty commences differs by more than 2 hours from the local time at the place where the next duty starts, the crew member, for the calculation of the maximum daily flight duty period, is considered to be acclimatised in accordance with the values in the Table 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de spécifier la zone GMT élimine les incohérences qui peuvent se produire lorsqu'une opération et sa réponse sont transmises entre deux sites séparés par plusieurs fuseaux horaires.

Use of the GMT field eliminates local time inconsistencies encountered when a transaction and its response are transmitted between two places separated by several time zones.


Le fait de spécifier la zone GMT élimine les incohérences qui peuvent se produire lorsqu'une opération et sa réponse sont transmises entre deux sites séparés par plusieurs fuseaux horaires.

Use of the GMT field eliminates local time inconsistencies encountered when a transaction and its response are transmitted between two places separated by several time zones.


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforce ...[+++]

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforce ...[+++]

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


les recettes publicitaires des radiodiffuseurs locaux seraient gravement compromises étant donné que les émissions pour lesquelles ils ont obtenu des droits de diffusion exclusifs seraient concurrencées par les émissions retransmises par Internet à des heures éventuellement différentes compte tenu des six fuseaux horaires du Canada (problème du décalage horaire);

the advertising revenues of local broadcasters would be seriously compromised since the programming for which they acquired exclusive broadcasting rights would be undermined by, and have to compete with, the programming retransmitted over the Internet at possibly different times of the day given Canada’s six separate time zones (i.e., the “time-shifting” problem);


les recettes publicitaires des radiodiffuseurs locaux seraient gravement compromises étant donné que les émissions pour lesquelles ils ont obtenu des droits de diffusion exclusifs seraient concurrencées par les émissions retransmises par Internet à des heures éventuellement différentes compte tenu des six fuseaux horaires du Canada (problème du décalage horaire);

the advertising revenues of local broadcasters would be seriously compromised since the programming for which they acquired exclusive broadcasting rights would be undermined by, and have to compete with, the programming retransmitted over the Internet at possibly different times of the day given Canada’s six separate time zones (i.e., the “time-shifting” problem);




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Décalage entre les fuseaux horaires ->

Date index: 2024-01-18
w