Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision clôturant la procédure
Décision de non-recevabilité
Décision de procédure
Décision sur la recevabilité d'un moyen
Décision sur la recevabilité d'un moyen nouveau
Décision sur la recevabilité d'une revendication
Décision sur la recevabilité de la revendication
Jugement procédural
Jugement sur la recevabilité
Méthode
Processus
Recevabilité du moyen

Traduction de «Décision sur la recevabilité d'un moyen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision sur la recevabilité d'un moyen

decision on the admissibility of a plea


décision sur la recevabilité d'un moyen nouveau

decision on the admissibility of a new plea in law




décision sur la recevabilité de la revendication

determination of whether the person is eligible to make a claim


décision sur la recevabilité d'une revendication

determination of eligibility of a claim


décision de non-recevabilité

decision of non-eligibility


jugement procédural | décision de procédure | décision clôturant la procédure | jugement sur la recevabilité

procedural decision | decision concluding proceedings


processus | procédé, traitement indus. | méthode | évolution, dvpt: ensemble des moyens utilisés pour mettre en applic. des décisions

process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
X. considérant que les critères fixés pour déterminer la recevabilité d'une pétition exigent, en vertu du traité et du règlement du Parlement, que les pétitions satisfassent aux conditions de recevabilité formelle (article 215 du règlement), c'est-à-dire que le sujet de la pétition relève des domaines d'activité de l'Union et concerne directement le pétitionnaire, qui doit être citoyen de l'Union ou y résider; que, dès lors, un c ...[+++]

X. whereas the criteria established for the admissibility of petitions, pursuant to the Treaty and Parliament’s own Rules of Procedure, state that petitions shall satisfy the formal conditions governing admissibility (Rule 215 of the Rules of Procedure), namely that a petition must concern a matter which comes within the European Union’s fields of activity and directly affect the petitioner, who must be a citizen of the European Union or reside there; whereas as a result of this a proportion of petitions received are declared inadmissible because they do not comply with these official criteria; whereas the decision on admissibility corresponds ...[+++]


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soien ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including general reports by NGOs, international organisations and other relevant stakeholders, beyond the complaints p ...[+++]


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soien ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including general reports by NGOs, international organisations and other relevant stakeholders, beyond the complaints p ...[+++]


Quand à la façon dont le projet de loi C-2 pourrait s'appliquer aux œuvres visées par l'arrêt Sharpe, d'une part, ces œuvres entreraient dans la définition élargie et d'autre part, on leur appliquerait un autre critère, un niveau supplémentaire de contrôle que la Cour devrait exercer pour déterminer la recevabilité du moyen de défense.

As to how Bill C-2 might apply to the types of work that were in the Sharpe case, one, they would be caught through the broader definition, and two, there would be another test, an additional level of scrutiny the court would have to follow to assess whether the defence would be available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charlie Penson propose, - Que le comité demande à M. Jonas Prince de comparaître comme témoin concernant ses parts dans l'entreprise 161341 Canada Inc. Le président déclare qu'il rendra sa décision sur la recevabilité de la motion le mardi 27 mars 2001.

Charlie Penson moved, - That this Committee send for Mr. Jonas Prince to appear as a witness regarding his ownership of the shares in 161341 Canada Inc. The Chair ruled that the ruling on the admissibility of the motion will be postponed to Tuesday, March 27, 2001.


La présidente: Monsieur Strahl, je reporte ma décision sur la recevabilité de cette motion à mardi matin, à 10 heures.

The Chair: Mr. Strahl, I am postponing my ruling on whether that motion is in order until Tuesday morning at 10 o'clock.


En réponse aux questions des députés, le Président a rendu une série de décisions sur la recevabilité et le fonctionnement de l’ancien article 50 du Règlement (Débats, 6 mars 1930, p. 323-6).

In response to Members’ questions, the Speaker made a series of rulings on the admissibility and operation of then Standing Order 50 (Debates, March 6, 1930, pp. 331-4).


39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer à l'Unité «Réception et renvoi des documents officiels» et au secrétariat de la commission des pétitions respectivement, un administrateur supplémentaire ayant une expérience dans le domaine juridique, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recom ...[+++]

39. Notes the growing number of petitions in the course of the legislative period and remains highly concerned that delays and response times are still too long throughout the registration phase and the admissibility phase in the process; calls for providing the Unit for Reception and Referral of Official Documents and the Petitions Committee Secretariat, respectively, with an additional administrator with juridical background, to issue recommendations related to whether the petition lies within the competence of European law; considers that, these recommendations, along with summaries of petitions, need to be provided to Members only in English first and then to be translated into all official languages only when being published; in ord ...[+++]


39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer au secrétariat de la commission des pétitions davantage d'experts juridiques et de ressources humaines administratives, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recommandations quant au fait qu'une pétition relève ou non des dom ...[+++]

39. Notes the growing number of petitions in the course of the legislative period and remains highly concerned that delays and response times are still too long throughout the registration phase and the admissibility phase in the process; calls for providing the Petitions Committee Secretariat with additional juridical experts and administrative support, to issue recommendations related to whether the petition lies within the competence of European law; considers that, in order to speed up the initial decisions on admissibility, these recommendations, along with petition summaries, should be provided to Members only in English first an ...[+++]


Au haut de la page, on dit que 13 des 29 décisions sur la recevabilité signalées dans le rapport annuel de 2001 concernent des allégations de décès ou de torture de personnes sous garde, et je donne la liste des États en cause.

At the top of that page, it says that 13 of the 29 admissibility decisions reported in the 2001 annual report involve alleged death or torture in custody, and I give you the list of states there.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Décision sur la recevabilité d'un moyen ->

Date index: 2021-06-27
w