C. notant que les mesures prises en 2002 ont été quelque peu décousues et destinées à parer au plus pressé (notamment la prolifération de nouvelles "feuilles de route" et de "plans d'action"), qu'il aurait fallu leur préférer une mise en œuvre régulière et méthodique des priorités stratégiques inscrites dans les traités, des conclusions des différents Conseils européens et des tableaux de bord de la Commission; convaincu qu'une planification et une coordination transparentes, incluant la mise à disposition appropriée de moyens financiers et humains, est la base la plus saine qui permette d'assurer une progression cohérente,
C. noting that in 2002 developments have been somewhat disjointed and reactive (including the proliferation of new "road maps" and "action plans") instead of a steady and disciplined implementation of the strategic priorities laid down in the Treaties, the various European Council conclusions and the Commission "scoreboards"; and believes that transparent planning and coordination including the proper provision of financial and human resources is the soundest basis on which coherent progress can be assured,