(10)
Étant donné que la dégradation des sols peut avoir de graves incidences sur la nature, les ressources en e
au, la sécurité des aliments, les changements climatiques, l’agriculture et la santé humaine, et étant donné que, malgré la législation communautaire en place, le processus de dégradation des sols risque de s'accentuer, une directive-cadre assurant la
protection des sols dans tous les États membres s'avère nécessaire, mais
...[+++] uniquement en accord avec le principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité.
(10) Since soil degradation can have severe impacts on nature, water, food safety, climate change, agriculture and human health, and since, despite existing Community legislation, soil degradation is likely to increase, there is a need for a framework directive that enables the protection of soil in all Member States, albeit only in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.