Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destruction des déchets
Déversement de déchet
Déversement des déchets nucléaires et industriels
Déversement délibéré
Déversement délibéré de déchets
Déversement volontaire de déchets en mer
Entrepreneur de dépollution
Immersion
Kit pour le déversement de déchets infectieux
Ramasseur
Ramasseur de déchets de déversement
Rejet des déchets
Rejet délibéré de déchets
élimination des déchets
évacuation des déchets

Translation of "Déversement délibéré de déchets " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déversement délibéré de déchets | rejet délibéré de déchets

deliberate disposal of wastes




déversement volontaire de déchets en mer | immersion

dumping


Convention qui concerne le contrôle du déversement volontaire de déchets particulièrement dangereux dans l'ensemble des mers du globe

Convention concerning the control of the deliberate discharge of particularly dangerous waste in all the seas of the world


kit pour le déversement de déchets infectieux

Infectious waste spill kit


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

waste disposal [ discharge of waste | garbage disposal | waste removal ]


déversement des déchets nucléaires et industriels

dumping of nuclear and industrial wastes


Initiative concernant le déversement de déchets par les navires dans le milieu marin caraïbe

Wider Caribbean Initiative for Ship-Generated Wastes


ramasseur de déchets de déversement | ramasseur | entrepreneur de dépollution

spill disposal contractor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemplo ...[+++]

11. Believes that bolder steps must be taken by both the Member States and the Commission to tackle illegal exports and dumping of plastic waste, including stricter enforcement of EU shipment regulations, as well as stricter monitoring and inspection schemes at ports and at all waste treatment facilities, targeting suspected illegal transfers and combating the export of waste for reuse (mainly end-of-life vehicles and WEEE), and to ensure that exports go only to facilities that fulfil the requirements of environmentally sound management as laid down in Article 49 of the Waste Shipment Regulation; notes that the application of the extend ...[+++]


38. est préoccupé par les allégations de déversement illégal de déchets par des entreprises de l'Union et par des réseaux criminels; rappelle que le déversement illégal de déchets est un grave problème pour les Somaliens vivant le long des côtes; invite la VP/HR et la Commission à commanditer d'urgence une enquête par un organisme indépendant incluant la collecte de preuves et d'échantillons et, en fonction des résultats des recherches, à envisager la possibilité d'une action en justice, incluant des demandes de paiement d'indemnités, de la part de sociétés européennes, d'États membres de l'Uni ...[+++]

38. Is concerned at the allegations of illegal waste dumping by EU companies and criminal networks; recalls that illegal waste dumping is of major concern to Somalis living along the coastline; calls on the HR/VP and the Commission to commission, as a matter of urgency, a full investigation by an independent body, including the collection of evidence and samples and, depending on the outcome of the research, to consider the possibility of legal action, including compensation claims, on the part of European companies, EU Member States and the EU;


3. estime que les mesures d'exception qui ont été appliquées pendant longtemps par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones «d'intérêt stratégique» sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des pouvoirs publics ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la participation des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles du déversement illégal des déchets ...[+++]

3. Considers that the exceptional measures employed over long periods by the Italian authorities, including the appointment of special commissioners or the designation of waste sites as being of ‘strategic interest’ under army control, have been counterproductive and fears that the established lack of transparency in the management of waste by the public authorities has facilitated rather than inhibited the increased involvement of organised crime groups both in official waste management in the region and in the illegal disposal of industrial waste; calls, therefore, for much greater transparency on the part of the various authorities r ...[+++]


La grande criminalité et la criminalité organisée prennent des formes diverses: la traite des êtres humains, le trafic de drogues, le trafic d'armes, le blanchiment d'argent, ainsi que le transfert et le déversement illégaux de déchets à l'intérieur ou en dehors de l'Europe.

Serious and organised crime takes a variety of forms: trafficking in human beings, drugs and firearms trafficking, money laundering and the illegal shipment and dumping of waste inside and outside Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette autorisation doit tenir compte, notamment, des caractéristiques et de la composition du déchet, des caractéristiques des constituants du déchet quant à sa nocivité, des caractéristiques du lieu de déversement et du milieu marin récepteur, des techniques disponibles concernant les déchets, ainsi que des atteintes possibles aux écosystèmes marins et aux utilisations de l'eau de mer.

This authorisation must take particular account of the characteristics and composition of the waste, the characteristics of the elements in the waste in terms of harmfulness, the characteristics of the place where the waste is discharged and the marine environment it is entering, the techniques available to manage the waste, as well as possible damage to marine ecosystems and its effect on sea water usage.


Mais cette solution présente certains problèmes environnementaux: l’éventuelle contamination des eaux en raison du déversement des boues d’épuration dans la mer, des répercussions dues aux émissions émanant du transport des déchets sur une distance de 21 kilomètres à travers une zone densément peuplée et le danger d’une contamination liée au déversement accidentel des déchets en cours de transport.

However, this solution presents certain environmental problems: possible contamination of the waters due to the discharge of sewage sludge into the sea, repercussions due to emissions from the transportation of waste over a distance of 21 kilometres through a densely populated area and danger of contamination due to spillage of waste during transportation.


Compte tenu de ces résultats ainsi que des sérieux problèmes de transferts illicites de déchets survenus récemment, comme les déversements de déchets en Côte d'Ivoire, qui ont entraîné des décès et une grave pollution de l'environnement, les États membres, les institutions européennes, les ONG et le grand public ont demandé avec insistance que le règlement sur les transferts de déchets soit appliqué de manière plus stricte, notamment en ce qui concerne les inspections à mener.

These findings as well as recent significant incidents of illegal waste shipments such as the dumping of waste in the Ivory Coast, which caused deaths and serious environmental pollution, have resulted in wide-spread calls from Member States, European institutions, NGOs and the general public to strengthen the enforcement of the Waste Shipment Regulation, in particular with regard to the inspections to be carried out.


(2) « Autre traitement » : 31.000 t de compostage ; le reste représente le déversement illégal de déchets.

(2) "Other treatment": 31000 t is composting and the rest represents illegal dumping of waste.


Il faudrait mettre davantage de contrôles en place afin d'empêcher les déversements accidentels de pétrole comme celui de l'Erika dans le golfe de Gascogne, de même que les déversements délibérés d'huiles usées.

More controls would be placed to prevent oil spillages such as that of the Erika in the Bay of Biscay and also deliberate dumping of waste oils.


Cette autorisation doit tenir compte, notamment, des caractéristiques et de la composition du déchet, des caractéristiques des constituants du déchet quant à sa nocivité, des caractéristiques du lieu de déversement et du milieu marin récepteur, des techniques disponibles concernant les déchets, ainsi que des atteintes possibles aux écosystèmes marins et aux utilisations de l'eau de mer.

This authorisation must take particular account of the characteristics and composition of the waste, the characteristics of the elements in the waste in terms of harmfulness, the characteristics of the place where the waste is discharged and the marine environment it is entering, the techniques available to manage the waste, as well as possible damage to marine ecosystems and its effect on sea water usage.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Déversement délibéré de déchets ->

Date index: 2022-02-08
w