37. souligne l'importance de diversifier l'approvisionnement en énergie, en particulier en ce qui concerne les terres rares, pour l'Union, et de diversifier les marchés d'exportation, les technologies et le savoir-faire, pour l'Asie centrale; juge de la plus haute importance que les projets de coopération énergétique prévoient des accords d'approvisionnement à long terme conformes aux principes de l'initiative pour la transparence dans les industries extractives (EITI); invite l'Union à promouvoir l'EITI de même que d'autres initiatives de ce type dans tous les États de la région disposant d'importantes ressources extractives;
37. Highlights the importance of diversification of supply of energy and raw materials, especially rare earths, for the EU and of export markets, technologies and know-how for Central Asia; regards it as being of the utmost importance that energy cooperation projects include long-term supply agreements, enshrining the principles of environmental sustainability and the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI); calls for the EU to promote the EITI and other such initiatives in all the states of the region that have significant extractive resources;