J'y ai survécu jusqu'ici pour deux raisons : d'abord, la structure de soutien dont j'ai la chance de bénéficier, en commençant par ma femme et tous les merveilleux collègues que j'ai au Sénat, à l'autre endroit et un peu partout dans le pays; ensuit
e, l'extraordinaire effectif de médecins, d'infirmières et d'autres
professionnels de l'hôpital d'Ottawa qui a réussi, professionnellement, tendrement et méticuleusement, à guider ce paysan stupide que vous avez devant vous dans un processus complexe. Je remercie particulièrement le Dr Don
...[+++] Wilson, dont l'action a permis de faire un diagnostic rapide et exact.
I have survived so far because of two things: the first being my personal support structure, beginning with my wife and continuing with my amazing colleagues in the Senate, in the other place, and with my friends across the country; and the second being the wonderful staff of physicians, nurses and others at the Ottawa Hospital who have professionally, tenderly and meticulously guided this dumb country boy through a complex process, and a particular thanks to Dr. Don Wilson, whose actions led to a fast and accurate diagnosis.