Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchiolite oblitérante
Emphysème
Emphysème bulleux chronique
Emphysème chronique
Emphysème par toux chronique
Fibrose pulmonaire
Pousse
Sillons hépatiques par une toux chronique
Souffle
Toux chronique

Translation of "Emphysème par toux chronique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


sillons hépatiques par une toux chronique

cough furrows




Bronchiolite oblitérante (chronique) (subaiguë) | Emphysème (diffus) (chronique) | Fibrose pulmonaire (chronique) | dû (due) à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

Emphysema (diffuse)(chronic) | Obliterative bronchiolitis (chronic)(subacute) | Pulmonary fibrosis (chronic) | due to inhalation of chemicals, gases, fumes and vapours


pousse [ emphysème chronique | souffle ]

broken wind [ heaves | allergic cough ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le rapport de l’INSERM, la consommation chronique de cannabis « entraîne des perturbations bronchiques indiscutables () bronchite chronique avec toux chronique, expectoration et râles sibilants »,[36] conclusion partagée par l’Institut de médecine des États-Unis dans son récent rapport sur la marijuana[37] ainsi que par l’OMS.[38] D’autre part, les macrophages (cellules qui attaquent les corps étrangers) des alvéoles pulmonai ...[+++]

According to INSERM’s report, chronic use of cannabis “results in unquestionable bronchial disorders () chronic bronchitis with a chronic cough, expectorations and a sibilant rale”[36] [translation], a conclusion shared by the Institute of Medicine in the United States in its recent report on marijuana[37] as well as by the WHO.[38] Moreover, macrophages (cells that attack foreign bodies) in the pulmonary alveoli seem to lose their ability to neutralize bacteria when exposed to cannabis smoke, hence the greater susceptibility of the bronchi and lungs to bacterial infections.


La personne a souffert de bronchite chronique, de broncho-pneumopathie chronique obstructive ou d’emphysème au cours des 12 derniers mois.

Suffering from chronic bronchitis, chronic obstructive pulmonary disease or emphysema in the past 12 months


D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculai ...[+++]

D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),


D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculai ...[+++]

D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculair ...[+++]

D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),


Cela fait longtemps déjà que l'on sait qu'une consommation régulière de cannabis augmente la fréquence des inflammations des bronches et de la congestion, et s'accompagnent d'une toux chronique, d'expectorations et d'irritations.

It's been known for a long time that chronic regular cannabis use does increase the frequency of bronchial inflammation and congestion, with chronic cough, sputum, and irritation.


La tuberculose n'est certes plus le grave problème de santé qu'elle était au début du XX siècle, mais on en recense encore quelque 3 000 cas tous les ans. En outre, l'incidence d'autres maladies pulmonaires, comme l'emphysème, la bronchite chronique et l'asthme, a fortement augmenté.

Although TB is no longer as serious a problem in this country as it was in the earlier part of this century, there are still about 3,000 cases every year, and the occurrence of other lung diseases such as emphysema, chronic bronchitis and asthma has increased enormously.


Fumer provoque des maladies respiratoires et est la principale cause de bronchite chronique et d'emphysème pulmonaire .

Smoking causes respiratory diseases and is the main cause of chronic bronchitis and pulmonary emphysema


Il existe un lien direct entre les produits du tabac et certaines formes de cancer, les attaques cardiaques, l'emphysème, la bronchite chronique et beaucoup d'autres maladies.

Tobacco products are clearly linked to forms of cancer, heart disease, stroke, emphysema, chronic bronchitis and many other illnesses.


Plusieurs autres maladies, également bien documentées, sont associées au tabac: l'insuffisance coronarienne et d'autres problèmes circulatoires, ainsi que des maladies respiratoires comme l'emphysème, la bronchite chronique.

Several other well-documented illnesses are associated with tobacco, including heart failure and other circulatory problems, as well as respiratory ailments such as emphysema and chronic bronchitis.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Emphysème par toux chronique ->

Date index: 2022-10-19
w