Je ne méconnais pas du tout les qualités de négociation des Iraniens, en particulier concernant la définition du caractère progressif de l’échange qu’ils proposaient, mais compte tenu de l’enjeu, Madame Ashton, ne pensez-vous pas que ce refus du groupe des Six aurait peut-être pu faire l’objet d’une prise de position précise de l’Union européenne?
I do not at all underestimate the Iranians’ negotiating qualities, in particular, with regard to the definition of the gradual nature of the exchange they were proposing, but given the stakes, Mrs Ashton, do you not think that this refusal by the Group of Six could perhaps have been the subject of a precise European Union common position?