Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ennuyer
Entreprendre
S'en prendre à
S'ennuyer comme un lapon en Suisse
Taper sur

Translation of "Ennuyer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


s'en prendre à [ ennuyer | entreprendre | taper sur ]

belabour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, c'est toujours un peu ennuyant pour ceux qui écoutent et qui étaient ici pour la première partie, mais pas pour la deuxième partie ou vice-versa.

Mr. Speaker, it is always a little irritating for those who are watching us and were here for the first part, but not the second part, or vice versa.


En conclusion, je dirais que j'ai rarement vu un budget aussi ennuyant et qu'il n'aide aucunement les familles et les travailleurs à joindre les deux bouts.

In conclusion, I would like to say that I have rarely seen a budget that is as dull as this one and that provides no measures to help families and workers make the two ends meet.


Il nous revient quand même que, dans toutes les discussions au niveau des troïkas qui vont dans les différents États membres que nous essayons d’aider, finalement, c’est le FMI qui, aujourd’hui – et je suis presque ennuyé de le dire après tout ce que nous, les Verts, avons dit du FMI dans les années 80 et 90 –, est le plus raisonnable, alors que la Commission et la Banque centrale sont les plus durs dans les conditions posées.

After all, we recall that, in all the discussions held by the Troikas travelling to the various Member States that we are trying to help, ultimately, it is the IMF – and it almost pains me to say this after everything that we Greens said about the IMF in the 1980s and 1990s – that is the most reasonable today, while the Commission and the Central Bank are the ones setting the toughest conditions.


Par conséquent, j’ai été très ennuyé par l’adoption malheureuse d’un amendement, contre lequel j’ai voté, qui précisait que les Macédoniens ne devaient pas être autorisés à s’appeler Macédoniens.

I was consequently very annoyed that unfortunately, one amendment was passed that I voted against, which stated that Macedonian should not be allowed to be called Macedonian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, les citoyens des pays développés n’ont pas nécessairement «découvert» les Roms en découvrant leurs mauvaises conditions de vie dans leurs pays d’origine, mais plutôt en étant ennuyés par la présence de Roms dans leurs rues et en périphérie de leurs villes.

In my view, people in the developed countries ‘discovered’ the Roma not necessarily because they recognised the bad conditions in which Roma were living in their countries of origin, but because they were bothered by the presence of Roma in the streets and on the margins of cities.


Bien que l'étude sur les charges administratives supportées par les exploitations agricoles tire la conclusion que les coûts administratifs découlant de la conditionnalité sont relativement peu élevés, à savoir entre 0,3 % et 4,3 % de la charge globale, il n'en demeure pas moins que les agriculteurs sont ennuyés par la conditionnalité.

Even though the study on administrative burden on farms concluded that the administrative cost accruing from cross-compliance is relatively low, i.e. between 0.3% and 4.3% of the overall burden, farmers nevertheless see cross-compliance as an irritant.


Nous devrions examiner les normes appliquées aux denrées alimentaires dont nous autorisons l'entrée en Europe; la Commission devrait passer à l'action au lieu d'ennuyer les agriculteurs, qui font de leur mieux dans toutes les parties de l'Europe, notamment dans mon pays, l'Irlande.

We should look at the standard applying to the food that we allow into Europe, and the Commission should take action, instead of bothering farmers, who are doing their best in all parts of Europe, and that certainly includes my country, Ireland.


Je m’attendais à voir une élection libre et honnête, mais elle fut tout sauf cela. Je ne vais pas ennuyer le Parlement avec mes conclusions, puisque ce sont les mêmes que celles du chef de la délégation de la Commission et que celles du chef de la délégation dont je fais partie, et que vous pouvez les voir sur YouTube , dans une courte vidéo que j’ai tournée et qui s’intitule «Nigeria’s rigged elections» (les élections truquées du Nigeria).

I will not bore the House with my conclusions, because they are the same as those of the leader of the Commission’s delegation and of the leader of the delegation I belong to, and they can be seen on YouTube , in a short video I made, under the headline ‘Nigeria’s rigged elections’.


Cette situation m'a beaucoup ennuyé, comme cela a également ennuyé les électeurs qui m'ont contacté.

Obviously that's a great concern to me, as it was to the constituents who contacted me.


M. Dominic LeBlanc: Monsieur le Président, je tiens à préciser que ni le gouvernement ni le ministère de la Défense nationale ne cherchent à ennuyer les résidents locaux, ne permettent qu'ils soient ennuyés ou encore ne mettent danger leur santé ou leur sécurité.

Mr. Dominic LeBlanc: Mr. Speaker, I want to make it very clear that in no way would the government or the Department of Defence seek to harass local residents, permit local residents to be harassed or in fact compromise the health or safety of local residents.




Others have searched : ennuyer     entreprendre     en prendre à     taper     Ennuyer     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ennuyer ->

Date index: 2021-07-15
w