Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête d'échantillonnage au hasard
Enquête par échantillon
Sondage aléatoire
Sondage aléatoire simple
Sondage par échantillonnage aléatoire
Sondage par échantillonnage au hasard
Sélection aléatoire
échantillonnage
échantillonnage aléatoire
échantillonnage aléatoire simple
échantillonnage au hasard
échantillonnage de commodité
échantillonnage probabiliste
échantillonnage à l'aveuglette

Translation of "Enquête d'échantillonnage au hasard " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enquête d'échantillonnage au hasard

random sample investigation


échantillonnage aléatoire | échantillonnage au hasard | échantillonnage probabiliste

probability sampling


échantillonnage aléatoire | échantillonnage aléatoire simple | échantillonnage au hasard | sélection aléatoire | sondage aléatoire | sondage aléatoire simple

random sampling | simple random sampling | SRS [Abbr.]


échantillonnage aléatoire | échantillonnage au hasard

probability sample | probability sampling


échantillonnage de commodité [ échantillonnage à l'aveuglette | échantillonnage au hasard ]

convenience sampling [ haphazard sampling | accidental sampling ]


échantillonnage aléatoire | échantillonnage au hasard

random sample


sondage par échantillonnage au hasard [ sondage par échantillonnage aléatoire ]

random sampling stint






enquête par échantillon | échantillonnage

sample survey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais cependant vous expliquer un peu ce terme «au hasard», parce qu'il donne l'impression que les contrôles sont effectués en fonction d'un échantillonnage au hasard.

I would like to comment on the term ``random'' because that makes it sound as though screening is simply done based on a random sampling.


Nous faisons un échantillonnage au hasard et nous faisons des vérifications auprès des gouvernements hôtes, mais cela vaut pour un très faible pourcentage des cas et le processus est peut-être de ce fait allongé d'un mois.

We do perform a random sampling of cases and verify it with host governments, but that's a very small percentage of the cases and it adds possibly a month to the process.


II s'agit d'un fort taux de réponse de 57 p. 100. Dans le cas d'une enquête par échantillonnage au hasard, la marge d'erreur des résultats globaux serait de plus ou moins 2,02 p. 100, 19 fois sur 20, compte tenu de la correction d'échantillonnage pour population finie.

This represents a strong response rate of 57%. If this were a random sample survey, the overall results could be considered accurate within 2.02 percentage points, plus or minus, 19 out of 20 times, finite population factor applied.


5. prétend que les jeux d'argent et de hasard en ligne constituent une forme d'exploitation commerciale du sport et que, alors que le secteur se développe constamment au rythme des innovations technologiques, les États membres éprouvent des difficultés pour contrôler le secteur des jeux d'argent et de hasard en ligne du fait de la nature spécifique de l'internet, ce qui comporte le risque d'encourager les violations des droits des consommateurs et expose le secteur à des enquêtes dans le contexte de la lutte contre le crime organisé;

5. Affirms that online gambling is a form of commercial use of sport and that, while the online gambling sector is growing steadily by keeping abreast of technological innovations, Member States face difficulties in controlling it, given the specific nature of the internet, which creates the risk of violations of consumers’ rights and of the sector being subject to investigations in the context of the fight against organised crime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prétend que les jeux de hasard en ligne constituent une forme d'exploitation commerciale du sport et que, alors que le secteur se développe constamment au rythme des innovations technologiques, les États membres éprouvent des difficultés pour contrôler le secteur des jeux de hasard en ligne du fait de la nature spécifique de l'internet, qui comporte le risque d'encourager les violations des droits des consommateurs et expose le secteur à des enquêtes dans le contexte de la lutte contre le crime organisé;

6. Affirms that online gambling is a form of commercial use of sport and that, whereas the sector grows steadily by keeping abreast of technological innovations, Member States face difficulties in controlling the online gambling sector owing to the specific nature of the internet, which creates the risk of violations of consumers’ rights and of the sector being subject to investigations in the context of the fight against organised crime;


33. demande la mise en place d'instruments pour renforcer la coopération policière et judiciaire transfrontalière, avec la participation de l'ensemble des autorités compétentes des États membres pour ce qui est de la prévention, de la détection et de l'investigation dans les affaires de trucage de matchs en lien avec les paris sportifs; invite à cet effet les États membres à étudier la possibilité de créer des services de poursuites spécialisés, compétents en premier lieu pour réaliser des enquêtes sur les cas de matchs truqués; demande qu'un cadre de coopération avec les organisateurs de compétitions sportives soit envisagé en vue de ...[+++]

33. Calls for instruments to increase cross-border police and judicial cooperation, involving all Member States' competent authorities for the prevention, detection and investigation of match-fixing in connection with sport betting; in this respect, invites Member States to consider dedicated prosecution services with primary responsibility for investigating match-fixing cases; calls for a framework for cooperation with organisers of sports competitions to be considered with a view to facilitating the exchange of information between sports disciplinary bodies and state investigation and prosecution agencies, by setting up, for example, ...[+++]


37. demande la mise en place d'instruments pour renforcer la coopération policière et judiciaire transfrontalière, avec la participation de l’ensemble des autorités compétentes des États membres pour ce qui est de la prévention, de la détection et de l’investigation dans les affaires de trucage de matchs en lien avec les paris sportifs; invite à cet effet les États membres à étudier la possibilité de créer des services de poursuites spécialisés, compétents en premier lieu pour réaliser des enquêtes sur les cas de matchs truqués; demande qu'un cadre de coopération avec les organisateurs de compétitions sportives soit envisagé en vue de ...[+++]

37. Calls for instruments to increase cross-border police and judicial cooperation, involving all Member States' competent authorities for the prevention, detection and investigation of match-fixing in connection with sport betting; in this respect, invites Member States to consider dedicated prosecution services with primary responsibility for investigating match-fixing cases; calls for a framework for cooperation with organisers of sports competitions to be considered with a view to facilitating the exchange of information between sports disciplinary bodies and state investigation and prosecution agencies, by setting up, for example, ...[+++]


20. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d'argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d'infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; ...[+++]

20. Notes the fact that more progress could have been made on pending infringement cases since 2008 and that no Member State has ever been referred to the European Court of Justice; urges the Commission to continue its investigation of the possible inconsistencies of Member States gambling legislation (offline and online) with the TFEU and – if necessary – to pursue those infringement proceedings that have been pending since 2008 in order to ensure such consistency; reminds the Commission, as ‘guardian of the Treaties’, of its duty to act swiftly upon receipt of complaints about violations of the freedoms enshrined in the Treaties;


Comme je l'ai mentionné dans mon exposé, lorsque nous avons rencontré le ministre, M. Gagliano, le 16 décembre, nous lui avons proposé de procéder à des échantillonnages au hasard.

As I mentioned in my presentation, when we met with Minister Gagliano on December 16, we proposed the idea of random samplings.


M. Ray Trotman: Notre programme de contrôle des résidus a été établi selon les normes statistiques internationales d'échantillonnage au hasard.

Mr. Ray Trotman: Our residue monitoring program has been established along the internationally accepted lines of statistically random sampling.


w