Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisé de ferme
Enquête spéciale sur les terres à bois
Lot à bois
Terrain boisé
Terre boisée
Terre à bois

Translation of "Enquête spéciale sur les terres à bois " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enquête spéciale sur les terres à bois

special woodlands survey






boisé de ferme [ terrain boisé | terre à bois ]

farm woodlot [ woodlot | farm woodland | bush lot | bush ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans chacune des enquêtes sur le bois d'oeuvre, les provinces Maritimes, au Canada, ont été exclues parce qu'à peu près tout leur bois d'oeuvre provient de terres privées et qu'il est vendu aux prix du marché.

In each softwood lumber investigation, the Maritime provinces of Canada have been excluded because virtually all their lumber is harvested off private lands and is sold at market prices.


Dans son rapport de septembre 2002, un groupe spécial de l'OMC mis sur pied à la demande du Canada pour examiner la question du bois d'oeuvre a déterminé que les droits de coupe — les droits imposés par les gouvernements provinciaux aux entreprises qui abattent du bois sur les terres domaniales — étaient une contribution financière.

' In its September 2002 report, a WTO panel on softwood lumber, established at Canada's request, found that stumpage rights — the fees charged by provincial governments to firms to harvest timber on Crown land — were a financial contribution.


Un tel comité spécial pourrait enquêter de manière exhaustive sur le fait que maintenant les provinces semblent pouvoir se retirer de leurs engagements bilatéraux découlant de l'article 93 de la Constitution, ou de les modifier.des engagements qui sont reflétés de manière toute particulière pour Terre-Neuve dans les conditions de l'Union, et notamment dans la clause 17.

Such a special committee could fully investigate the fact that provinces now seem able to back out of or alter bilaterally their commitments under section 93 of the Constitution—commitments that are reflected uniquely for Newfoundland in the terms of union at Term 17.


14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant q ...[+++]

14. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant q ...[+++]

13. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative for ...[+++]


C. préoccupé par fait que la récente loi 104-301 et l'accord de relogement qui l'accompagne vont obliger les familles Dineh (Navajo) de la zone de Black Mesa à abandonner leurs terres, faute de bétail suffisant, ce qui mettra en péril la survie culturelle et socio-économique des Dineh, les privera de bois de chauffage et occasionnera donc un préjudice grave à ces familles, spécialement ...[+++]

C. concerned that the recent Public Law 104-301 and its Accommodation Agreement will mean the Dineh (Navajo) families in the Black Mesa region being forced to abandon their land, given the denial of sufficient livestock, thereby threatening the Dineh's cultural and socio-economic survival, confiscation of firewood causing families severe hardship, especially in winter, and the withdrawal of rights regarding water, hunting and medicinal gatherings,


Je rappelle à la Chambre que, pour saisir d'un différend sur le bois d'oeuvre un groupe spécial visé au chapitre 19 de l'ALENA, les États-Unis devaient tout d'abord instituer une enquête sur les droits compensateurs, déterminer ensuite si les exportations canadiennes de bois d'oeuvre destinées aux États-Unis étaient subventionnées et conclure que les producteurs américains étaient lésés.

I remind the House that in order to take the softwood lumber dispute to a NAFTA chapter 19 panel the United States would have to first launch a countervailing duty investigation and determine that Canadian lumber exports to the U.S. were being subsidized and conclude that U.S. producers were being injured.


Pour 1992, les mentions spéciales ont été décernées à : * la société britannique BP Exploration, pour la bonne gestion de son gisement pétrolier à terre de Wytch Farm, dans le Dorset, au Sud de l'Angleterre. * une candidature britannique réunissant l'université de York et la société Contract Chemicals, pour un nouveau type de catalyseur utilisant l'argile et pouvant être appliqué à bon nombre de processus chimiques, les rendant ainsi moins nocifs pour ...[+++]

Highly Recommended Award Winners in 1992 are :- * BP Exploration, of the UK, for the good management of its on-shore Southern England oil-field (Wytch Farm, Dorset) * a combined British entry from the University of York and Contract Chemicals for a new form a catalyst based on clay that has large potential to improve, environmentally, a range of chemical processes * BP Chemicals, UK, for a new airfield runway de-icer that does no harm to fish or other life when it runs off into water-courses * Technology Transfer category, for technologies that can be transfered to third world countries - the French operation (G.P.S. Salt Producers and O ...[+++]




Others have searched : boisé de ferme     lot à bois     terrain boisé     terre boisée     terre à bois     Enquête spéciale sur les terres à bois     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Enquête spéciale sur les terres à bois ->

Date index: 2023-12-12
w