C’est pourquoi il importe que nous passions de la parole aux actes en rendant le Fonds de solidarité plus flexible face aux urgences et en mettant sur pied cette force européenne de protection civile, qui reste en suspens. Ces mesures pourraient faire toute la différence à l’avenir, lorsque nous serons confrontés à ces urgences, qui ressurgissent chaque été des suites du changement et du réchauffement climatiques.
This is why it is important that we move from debate to action, by making the Solidarity Fund more flexible in response to emergencies, and that we start up this European civil protection force, which is still pending, and which is what could really make a difference in the future when we are faced with these emergencies, which recur every summer as a result of climate change and global warming.