Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégagement tracteur-remorque
Ensemble tracteur-instrument
Ensemble tracteur-outil
Ensemble tracteur-remorque
Liaison tracteur-outil
OETV 2
Poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque
Poids transmis par une semi-remorque au tracteur
Tracteur agro-routier
Tracteur pour semi-remorque
Tracteur routier

Translation of "Ensemble tracteur-remorque " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Dispositifs de freinage entre les véhicules tracteurs, remorques à barre d'attelage et semi-remorques composant les ensembles de matériels à usage militaire

Braking systems between tractors, drawbar trailer and semi-trailer equipment combinations for military use


ensemble tracteur-outil [ ensemble tracteur-instrument | liaison tracteur-outil ]

tractor-implement combination


Règlement sur la location de camions, tracteurs, remorques ou semi-remorques

Regulation respecting the leasing of trucks, tractors, trailers or semi-trailers




charge verticale transmise par une semi-remorque au tracteur | poids transmis par une semi-remorque au tracteur

vertical load exerted by the semi-trailer on the tractor | weight exerted by the semi-trailer on the tractor


charge verticale reçue par un tracteur pour une semi-remorque | poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque

vertical load borne by a tractor for a semi-trailer | weight borne by a tractor for a semi-trailer


tracteur agro-routier | tracteur pour semi-remorque | tracteur routier

road tractor | truck tractor


Ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les tracteurs agricoles et leurs remorques [ OETV 2 ]

Ordinance of 19 June 1995 on the Technical Requirements for Agricultural Tractors and their Trailers [ TRV0 2 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) les ensembles tracteur-remorque à l’égard desquels le conducteur possède une feuille de poids indiquant que le poids brut de l’ensemble n’excède pas 13 1/2 tonnes (27 000 livres) dont neuf tonnes (18 000 livres) au plus peuvent être sur un essieu.

(c) tractor-trailer combination units if the operator is in possession of a weight slip indicating gross vehicle weight not in excess 13 1/2 tons (27,000 lb.) of which not more than nine tons (18,000 lb.) may be on one axle.


Les remorques et les semi-remorques doivent être conçues de telle manière que, lorsqu’elles sont attelées à un véhicule tracteur, l’ensemble est capable de manœuvrer dans les deux sens, selon une trajectoire circulaire complète de 360° composée de deux cercles concentriques dont le cercle extérieur a un rayon de 12,50 m et le cercle intérieur, un rayon de 5,30 m sans qu’aucune des extrémités du véhicule tracteur ne sorte du cercle extérieur et qu’aucune des extrémités de la remorque ou de la semi-remorque ne pénètre dans le cercle int ...[+++]

Trailers and semi-trailers shall be so designed that, when coupled to a towing vehicle, the combination is capable of manoeuvring on either side of a complete trajectory of 360° made up of two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the inner circle having a radius of 5,30 m without any of the vehicle’s outermost points of the towing vehicle protruding beyond the outer circle or any of the outermost points of the trailer or semi-trailer intruding inside the inner circle.


8) «masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble» (MC): la masse maximale définie pour un ensemble constitué d’un véhicule à moteur et d’une ou plusieurs remorques sur la base de ses caractéristiques de construction et de sa conception ou la masse maximale définie pour l’ensemble constitué d’un tracteur et d’une semi-remorque.

‘technically permissible maximum laden mass of the combination’ (MC) means the maximum mass allocated to the combination of a motor vehicle and one or more trailers on the basis of its construction features and its design performances or the maximum mass allocated to the combination of a tractor unit and a semi-trailer.


13. Sous réserve des articles 14 et 16, il est interdit de conduire, sur une route dans les limites d’un parc, un autobus, un ensemble camion-tracteur-remorque, un camion ou un véhicule de tourisme tirant une remorque habitable, à moins que les dimensions et le poids du véhicule ne soient conformes aux dimensions et au poids approuvés pour ce type de véhicule dans la province où se trouvent les routes.

13. Subject to sections 14 and 16, no person shall operate a bus, truck tractor trailer combination, truck, or a passenger vehicle and house-trailer combination on any highway within a park unless the unit conforms with the dimensions and gross weights approved for the unit by the province in which the highway is situated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'une combinaison véhicule-remorque relevant de la catégorie B, une remorque d'un poids supérieur à 750 kg peut être attelée au véhicule tracteur pour autant que la masse totale de l'ensemble ne dépasse pas 4 250 kg et que les règles d'homologation (qui fixent le rapport entre le véhicule et la remorque) soient respectées.

With regard to vehicle-trailer combinations within category B, trailers of a weight exceeding 750 kg may be coupled to the towing vehicle, as long as the combination does not exceed 4250 kg and the rules on type-approval are respected (that fix the relation between the vehicle and the trailer).


Le compromis en question vise à renforcer encore la sécurité routière en subordonnant la conduite de certains ensembles "véhicule tracteur/remorque" avec un permis de catégorie B à une formation et/ou un examen pratique complémentaires et en subordonnant l'accès aux motocycles plus lourds de la catégorie A à une expérience pratique obligatoire de deux ans dans une catégorie inférieure ainsi qu'à une formation et/ou un examen complémentaires, tandis que l'accès direct aux motocycles les plus lourds de la catégorie A ne sera possible qu'à partir de l'âge de 24 ans.

This compromise is aimed at further enhancing road safety by subjecting the conduct of certain vehicle-trailer combinations under a category B licence to additional training and/or practical testing, and subjecting access to heavier motorcycles under category A to a "step-up" approach with a requirement for two years' practical experience in a lower category and additional training and/or testing, while direct access to the heaviest category A motorcycles will be possibly only at the age of 24 years.


Par exemple, les longs ensembles de véhicules (trains routiers doubles) qui circulent entre Québec et Toronto utiliseraient 50 p. 100 moins de carburant que deux tracteurs semi-remorque, mais les trains routiers doubles sont interdits en Ontario.

For example, longer combination vehicles (double trailer trucks) between Quebec City and Toronto would use 50% less energy than two tractor-trailers, but are prohibited in Ontario.


—sans préjudice des dispositions relatives aux règles d'homologation des véhicules concernés, ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C 1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg.

—without prejudice to the provisions of type-approval rules for the vehicles concerned, combinations of vehicles where the tractor vehicle is in category C1 and its trailer or semi-trailer has a maximum authorised mass of over 750 kg provided that the authorised mass of the combination does not exceed 12 000 kg,


sans préjudice des dispositions relatives aux règles d'homologation des véhicules concernés, ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C 1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg.

without prejudice to the provisions of type-approval rules for the vehicles concerned, combinations of vehicles where the tractor vehicle is in category C1 and its trailer or semi-trailer has a maximum authorised mass of over 750 kg provided that the authorised mass of the combination does not exceed 12 000 kg,


sans préjudice des dispositions relatives aux règles d'homologation des véhicules concernés, ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg.

without prejudice to the provisions of type-approval rules for the vehicles concerned, combinations of vehicles where the tractor vehicle is in category B and its trailer or semi-trailer has an authorised mass of over 3 500 kg, provided that the authorised mass of the combination does not exceed 12 000 kg,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ensemble tracteur-remorque ->

Date index: 2021-11-09
w