Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartel de rabais
Cartel de rabais globaux
Entente de rabais
Entente sur les remises
Entente sur les remises de fidélité
Entente sur les remises totalisées
Prime de fidélité
Rabais de fidélité
Remise de fidélité

Translation of "Entente sur les remises de fidélité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entente sur les remises de fidélité

loyalty rebate cartel


entente sur les remises de fidélité

loyalty rebate cartel


rabais de fidélité | remise de fidéli

loyalty rebate


prime de fidélité | remise de fidéli

loyalty payment | loyalty rebate


remise de fidélité [ rabais de fidélité ]

fidelity discount


cartel de rabais [ entente de rabais | entente sur les remises ]

rebate cartel




cartel de rabais globaux | cartel de rabais | entente sur les remises totalisées

aggregated rebate cartel | rebate cartel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le gouvernement a adopté comme politique de ne plus admettre de nouveaux signataires du Pacte de l'automobile, les ententes sur la remise des droits se sont poursuivies.

When the government decided that closing the admission to the Auto Pact was part of the policy, they continued the duty remission deals.


Finalement, aux termes de l'ALENA, on a mis fin aux ententes sur la remise des droits.Il faut reconnaître que le gouvernement a suivi deux politiques.

Then finally under NAFTA, the end of the duty remission deals.The government ran two tracks, frankly.


Avec les remises de fidélité, les clients confiaient de surcroît à TV2 une part plus importante de leur budget publicitaire annuel qu’ils ne l’auraient fait dans d’autres circonstances.

Moreover, the loyalty rebates imply that customers placed a larger part of their annual advertising budgets with TV2 than they would have done under other circumstances.


Le 21 décembre 2005, le Conseil de la concurrence a estimé dans sa décision que TV2 avait agi en violation de l’article 102 du TFUE et des dispositions législatives correspondantes en appliquant des remises de fidélité sur le marché de la publicité.

On 21 December 2005, a decision was taken by the Danish Competition Council that TV2 had infringed Article 102 TFEU, and the corresponding national legislative provisions, by using loyalty-enhancing rebates on the advertising market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle constate en particulier qu’une remise de fidélité n’implique pas forcément des subventions croisées au sens de la communication sur la radiodiffusion («Lorsqu’un radiodiffuseur de service public réduit le prix de ses activités ne relevant pas du service public à un niveau inférieur à ce qui est nécessaire pour couvrir l’ensemble des coûts de l’activité pris séparément, qu’un opérateur commercial efficace se trouvant dans une situation semblable devrait normalement couvrir, on peut considé ...[+++]

Most notably, a loyalty rebate does not necessarily imply the existence of cross-subsidies within the meaning of the 2001 Broadcasting Communication (‘Whenever a public service broadcaster undercuts prices in non-public service activities below what is necessary to recover the stand-alone costs that an efficient commercial operator in a similar situation would normally have to recover, such practice would indicate the presence of overcompensation of public service obligations’).


Le 21 décembre 2005, le Conseil de la concurrence (Konkurrencerådet) publie une décision indiquant que TV2 avait agi en violation de l’article 102 du TFUE et des dispositions législatives correspondantes en appliquant des remises de fidélité sur le marché de la publicité.

On 21 December 2005, the Danish Competition Council held that TV2 had infringed Article 102 TFEU and the corresponding national legislation by applying loyalty rebates on the advertising market.


(Le document est déposé) Question n 657 Mme Manon Perreault: En ce qui concerne les programmes fédéraux touchant les personnes handicapées: a) au cours des cinq derniers exercices, quel montant, par exercice et par province, a été consacré (i) au Programme d'aide aux athlètes, (ii) à l’Association des sports des sourds du Canada, (iii) au Comité paralympique canadien, (iv) aux projets fédéraux-provinciaux-territoriaux en lien avec les programmes de sport pour les personnes handicapées, (v) au financement du Modèle de développement à long terme des athlètes des organisations sportives nationales, (vi) au financement des sports présentés a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 657 Ms. Manon Perreault: With regard to federal disability programs: (a) what is the amount of spending in the last five fiscal years, broken down by year and province, for the (i) Athlete Assistance Program, (ii) Canadian Deaf Sports Association, (iii) Canadian Paralympic Committee, (iv) federal/provincial/territorial projects related to sports programs for people with disabilities, (v) funding for national sport organizations’ Long-Term Athlete Development Model, (vi) Special Olympics sports funding, (vii) disability component of sports participation funding, (viii) Canadian Institutes of Health Research funding related to disabilities, (ix) Residential Rehabilitation Assistance Program for Persons with Disabi ...[+++]


Des fournisseurs de bitume (BP, Esha, Klöckner Bitumen, Kuwait Petroleum, Nynäs, Shell, Total et Wintershall) et des entreprises de construction [Ballast Nedam, Dura Vermeer, Heijmans, Hollandsche Beton Groep (qui fait désormais partie de Koninklijke BAM Groep), Koninklijke BAM Groep et Koninklijke Volker Wessels Stevin] ont fixé le prix brut de la totalité du bitume routier vendu aux Pays-Bas et se sont mis d’accord sur une remise minimale uniforme en faveur des entreprises de construction membres de l’ ...[+++]

Bitumen suppliers (BP, Esha, Klöckner Bitumen, Kuwait Petroleum, Nynäs, Shell, Total and Wintershall) and construction companies (Ballast Nedam, Dura Vermeer, Heijmans, Hollandsche Beton Groep (now part of Koninklijke BAM Groep), Koninklijke BAM Groep and Koninklijke Volker Wessels Stevin) fixed the gross price of all road pavement bitumen sold in the Netherlands, and agreed uniform minimum rebates for the construction companies that were cartel members, and a smaller maximum rebate for all other road builders.


En mars 2001, la Commission a infligé à Deutsche Post une amende pour abus de position dominante car celle-ci accordait des remises de fidélité à la quasi-totalité du marché allemand de vente par correspondance.

In March 2001, the Commission imposed a fine on Deutsche Post AG for abusing its dominant position by granting fidelity rebates to almost the entire German mail order industry.


En outre, l'article 82 interdit expressément aux entreprises détenant une position dominante d'appliquer des clauses anglaises ou des remises de fidéli.

In addition, Article 82 specifically prevents dominant companies from applying English clauses or fidelity rebate schemes.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Entente sur les remises de fidélité ->

Date index: 2024-03-11
w