Dans l'intérêt d'adopter une approche équilibrée — nous savons qu'il y a toujours deux côtés à une médaille — et si l'objectif de ce projet de loi est d'obliger les organisations ouvrières à divulguer le travail qu'elles accomplissent au nom des travailleurs canadiens, le sénateur envisagerait-il de proposer un amendement qui équilibrerait le projet de loi et d'y assujettir l'Association canadienne des entrepreneurs électriciens, par exemple — car les syndicats jouent également un rôle essentiel dans la reconnaissance des titres de compétence?
In the interest of having a balanced approach — we know that there are always two sides to an issue — and if this bill tends to impose certain disclosure for the work that it has to do on behalf of Canadian workers, then would the honourable senator consider putting forth an amendment that would balance the bill and see the Canadian Electrical Contractors Association, for instance — because unions also play a vital role in credential recognition?