Le vrai problème consiste à déterminer comment concilier le bien-être socio-économique et la santé humaine, que nous avons tendance à considérer comme un aspect, et la protection de l'environnement biophysique, que nous considérons comme un autre aspect et dont la responsabilité est confiée à un autre ministre.
The real challenge is how to integrate the consideration of socio-economic well-being and human health, stuff we tend to put in a box over here, with the consideration of the protection of the biophysical environment, which we put in another box and give to some other minister.