Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation
Estimation heures-hommes
H-h
H-p.
HH
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure prévue
Heure-homme
Heure-personne
Heures-homme
Homme-heure
Personne-heure
Réaction dépressive
Réactionnelle
Valeur approchée
épisodes isolés de dépression psychogène

Translation of "Estimation heures-hommes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
estimation heures-hommes

estimated man-hours to complete


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heure-personne | h-p. | heure-homme

person-hour | man-hour | staff-hour


heure-personne [ heure-homme ]

person-hour [ man-hour | staff-hour ]




estimation | heure prévue | valeur approchée

estimate




Enquête sur l'emploi, la rémunération et les heures-hommes

Survey of Employment, Payrolls and Man-hours


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, depression worst in the morni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daniel Turp propose, Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " résiduel " ; Attendu que les autorités algériennes n’ont pas traduit devant la justice tous les responsable ...[+++]

Daniel Turp moved, That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people resp ...[+++]


Par consentement unanime, le Comité reprend son étude de la motion de Daniel Turp : Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " résiduel " ; Attendu que les autorités algér ...[+++]

By unanimous consent, the Committee resumed its consideration of the motion of Daniel Turp which reads as follows: That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is n ...[+++]


2. rappelle le cas de Mikhaïl Khodorkovski, ancien PDG de la compagnie pétrolière Ioukos, qui est toujours en prison à l'heure actuelle après avoir été condamné, lors de deux procès séparés, en vertu de charges généralement considérées comme ayant une motivation politique; estime que cette affaire est une parfaite illustration de la politisation du système judiciaire dans la Fédération de Russie ainsi que de son manque d'indépendance; relève que le deuxième procès de M. Khodorkovski a été décrit par l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau comme étant inéquitable; fait valoir que M. Khodorkovski a ét ...[+++]

2. Recalls the case of Mikhail Khodorkovsky, the former chief executive of the Yukos oil company, who remains in prison having been convicted in two separate trials on charges widely held to be politically motivated; considers that his case is a prime example of the politicisation of, and lack of independence in, the judicial system in the Russian Federation; notes that Mr Khodorkovsky’s second trial was described by the International Bar Association’s Human Rights Institute as unfair; notes that Mr Khodorkovsky has been declared a prisoner of conscience by Amnesty International; calls on President Vladimir Putin to respect fully and ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas que nous devons fermer les yeux sur la situation des droits de l’homme et de la démocratie dans ce pays, mais j’estime qu’un soutien et la confiance sont davantage nécessaires que les critiques à l’heure actuelle, précisément pour améliorer la situation des droits de l’homme en Russie.

This does not mean we should close our eyes to the democratic and human rights situation in that country, but I believe that support and trust are needed more than criticism at the moment, precisely in order to improve the human rights situation in Russia.


Pour cette raison, la Grèce propose une méthode afin d’estimer approximativement le nombre d’heures travaillées par eux: en premier lieu, de la somme de la valeur des contrats qui leur a été payée, il est déduit un pourcentage de 15 % qui représente une marge bénéficiaire, ainsi qu’un pourcentage de 20 % (110), qui représente les hommes-heures indirectement productives.

Greece therefore proposes a method to approximate the number of hours during which they worked: first, the sum of the contract prices paid to them is reduced by 15 % — which accounts for the profit margin — and by a further 20 % (110) — which account for the indirectly productive man-hours.


Si des estimations plus raisonnables du coût horaire sont prises en compte, le nombre d’hommes-heures effectuées par les sous-traitants présente une augmentation significative (115), ce qui se traduit par le non respect de la réduction des 420 000 heures en 2003 et 2005.

When more reasonable estimates of the cost per hour are taken into account, this significantly increases the number of man-hours performed by subcontractors (115), such that the limitation of 420 000 hours is breached in 2003 and 2005.


À l’heure actuelle, dans l’UE, nous ne disposons d’aucune règle en la matière et je voudrais savoir si le Conseil estime qu’il peut accélérer le processus ou que nous pouvons attendre, par exemple, que la Cour de justice européenne contraigne les États membres à reconnaître l’asile comme un droit humain fondamental conformément à la jurisprudence en matière de droits de l’homme.

At present in the EU we do not have any rules on this and my question is whether the Council believes that it can speed up the processes or that we can wait, for example, until the European Court of Justice forces the Member States to recognise asylum as a fundamental human right in accordance with existing human rights case-law.


Estimant qu'une réaction de la communauté internationale et des responsables politiques européens s'impose, vu le climat d'intolérance et de mépris constant des droits de l'homme en Angola, je ne peux m'empêcher, à l'heure où l'on discute des relations eurafricaines au Parlement européen, de m'élever une fois de plus contre cet atteinte à la liberté d'expression, dont les autorités de ce pays se sont rendues coupables.

The international community and the political leaders of Europe must react against this climate of intolerance and constant disregard for human rights in Angola. On this first occasion for the discussion of EU-Africa relations in this House, I must therefore once again strongly protest about this attack on the freedom of expression by the Angolan authorities.


On estime que l'armée suédoise ne peut à l'heure actuelle fournir que 1 500 hommes, en raison de la diminution du budget de la défense.

In the present situation, the national defence can only supply approximately 1 500 men, due to reduced defence spending.




Others have searched : estimation     estimation heures-hommes     heure d'ouvrier     heure de travail     heure ouvrée     heure prévue     heure-homme     heure-personne     heures-homme     homme-heure     personne-heure     réaction dépressive     réactionnelle     valeur approchée     Estimation heures-hommes     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Estimation heures-hommes ->

Date index: 2024-04-06
w