c) la détermination des paiements repos
era non pas sur les dépenses réellement engagées par VIA pour assurer, gérer ou exploiter les services, mais, au moment de la passation du contrat ou de la présentation de la demande,
selon le cas, sur l’excédent des dépenses estimatives sur les
recettes estimatives, compte tenu des conditions de fixation des prix ainsi que du niveau et de la qualité d
...[+++]e service minimums prescrits par le ministre; et
(c) payments will not be based on the actual costs incurred by VIA of providing, managing or operating the service but will be determined at the time of the contract or request, as the case may be, on the basis of estimated costs less estimated revenues, having regard to the minimum level and quality of service and the pricing conditions prescribed by the Minister; and